Kambodscha (16.1.-3.2.2014)

Cambodia (16.1.-3.2.2014)

Tag 282, 16.1.2014 – Von Mai Rud bis zum Otres Beach (Kambodscha)

km 188165

Die kambodschanische Seite ist da schon anders: wir müssen 20 Baht für einen „Gesundheitscheck“ bezahlen (der „Arzt“ braucht 5 Minuten um sich in seine Uniform zu schmeißen; der Check selbst dauert 3 Sekunden, denn es wird nur die Temperatur mittels Laser gemessen). Ich bestehe auf eine Rechnung und so erhalte ich nach kurzer Debatte einen Wisch, zu dem es keinen Durchschlag gibt. Welcome to Cambodia!

 


Beim Visaantrag schlägt die Korruption dann auch durch. Die Herren und Damen in Uniformen wollen 1400 Baht, also €35 für ein Visum das nur $20 kostet! Freundlich können wir sie auf $30 runterhandeln, denn ansonsten müssten wir wieder nach Thailand um bei Poipet einzureisen.

 


Auf der Brücke hinter der Grenze kommt uns dann eine deutsche Overlanderin in ihrem Toyota LandCruiser entgegen: Martina und ihr Hund sind schon seit 2 Jahren unterwegs. Sie sind durch Russland und China nach Laos gereist und fahren nun quer durch Südostasien. Leider hat sie nicht viel Zeit, denn sie trifft sich in wenigen Tagen mit ihrer Mutter auf Phuket. Sie hat uns aber von Günella and Wilfried aus Deutschland erzählt, die mit ihrem LKW am Otres Beach – wo wir hin wollen – stehen.

 


Die Straße nach Sihanoukville ist sehr gut, weshalb wir am Nachmittag bereits in Otres angekommen. Dort sehen wir auch sogleich den „Gunwiltruck“, denn der ist kaum zu übersehen: ein originales zweistöckiges Actionmobil! Die zwei freuen sich sehr über unseren Besuch und laden uns abends sogar noch in ihr Lieblingslokal ein, wo es herrlichen Fisch und ausgezeichneten Wein gibt.

 

Day 282, 16 January 2014 – From Mai Rud to Otres Beach (Cambodia)

km 188165

The Cambodian side is different: we have to pay 20 Baht for a 'health check' (the 'doctor' needs five minutes to put on his uniform, and the check itself takes 3 seconds for only the temperature is measured by laser). I insist on a bill and so after a short debate I get a handwritten slip of paper. Welcome to Cambodia!

The corruption also works with visa application. The men and women in uniform want 1400 Baht, so €35 for a visa which costs only $20! Friendly we can bargain it down to $30, because otherwise we would have to re-enter Thailand and take the border at Poipet.

On the bridge after the border we see a German Overlander in her Toyota Land Cruiser: Martina and her dog have been travelling Asia for 2 years now. They have travelled through Russia and China to Laos and are now driving across Southeast Asia. Unfortunately, she does not have much time, because she meets her mother on Phuket in a few days. But she has been telling us about Günilla and Wilfried from Germany, who are parked with their truck at Otres Beach, where we also want to go.

The road to Sihanoukville is very good, which is why we arrive in Otres in the afternoon. There, we see at once the 'Gunwiltruck,' because it is hard to miss: an original two-story Action Mobile! The two are very happy about our visit and invite us to dinner in their favourite restaurant, where we are having excellent wine and delicious fish.

 

Tag 283, 17.1.2014 – Otres Beach

km 188453

Günilla und Wilfried haben bereits eine sehr spannende Reise hinter sich: seit 1997 fahren sie mit ihrem „Günwiltruck“ quer durch die Welt. Es gibt kaum einen Staat, den sie noch nicht bereist haben (Krisengebiete ausgenommen) doch auf unsere Myanmar-Durchfahrt sind sie sehr neidisch :)

 

Allerdings hatten sie auch Pech: Auf Lombok (Indonesien) wurden sie komplett ausgeraubt. Sie wurden über mehrere Stunden brutalst zusammengeschlagen und malträtiert. Wilfrieds Beine wurden gebrochen und er war für mehrere Stunden bewusstlos, während Günillas Schulter gebrochen wurde als man sie aus dem Auto zog. Der Überfall dauerte über drei Stunden, wobei die Täter nicht auf Geld, sondern auf Zerstörung aus waren: Alle Fenster wurden eingeschlagen, Kästen rausgerissen, die Solar-Paneele zerschlagen und Polster aufgeschlitzt. Günillas Anruf bei der deutschen Botschaft auf Sumatra brachte ihr gar nichts, denn dort ging nur der Anrufbeantworter ran. Erst nachdem ihre Tochter das Auswärtige Amt in Deutschland verständigt hat und diese dann in der Botschaft in Indonesien nachgefragt haben, bekamen sie einen Anruf des Botschafters auf ihr Satellitentelefon. Dieser war sich aber nicht ganz sicher, ob nicht Lombok eher in den Zuständigkeitsbereich des Konsuls auf Bali fällt (kleine Anmerkung: Wilfried war währenddessen noch immer bewusstlos und weder Polizei noch Rettung konnten verständigt werden). Günilla und Wilfrieds Tochter Nina hatte dann eine sehr gute Idee: Sie rief ein Luxushotel ganz in der Nähe an, die ihren hauseigenen Wachschutz vorbeischickte um die zwei endlich ins Krankenhaus zu bringen. Anschließend wurde auch die Polizei verständigt, die sich an den noch im Auto übriggebliebenen Wertsachen bedienten und sehr bemüht waren, alle Spuren zu verwischen. So kann es auch gehen!

 

Günilla und Wilfried fahren heute weiter Richtung Thailand. Nachmittags genießen wir den kilometerlangen weißen Sandstrand ohne Sandfliegen und plantschen munter im Meer. Abends bekommen wir dann noch Besuch: Monige aus Deutschland findet unser Gefährt und unsere Reise sehr spannend. Er selbst ist für zwei Monate in Südostasien unterwegs. Jedes Jahr nimmt er sich mehrere Wochen eine Auszeit, um die Welt zu bereisen, weil er nicht weiß, was er sonst mit seinem Geld machen soll. Gerd und Nino aus München sind ganz begeistert von unserem Bluffi. Die zwei haben heute noch was vor, aber morgen wollen sie nochmals bei uns vorbeikommen. Der Franzose Dimitri ist selbst mit seinem Defender vor ein paar Jahren über Russland in die Mongolei gefahren und durch die Stans zurück und wir sind beruhigt als er uns bestätigt, dass die Straßen im hohen Norden echt gut sind.

 

Day 283, 17 January 2014 – Otres Beach

km 188453

 

Günilla and Wilfried have already made a very exciting journey: since 1997, they are driving in their 'Gunwiltruck' across the world. There is hardly any state which they have not yet visited but they are quite jealous that we crossed Myanmar :)

However, they also had bad luck on Lombok (Indonesia), where they have been mugged. They were beaten and maltreated brutally over several hours. Wilfried's legs were broken and he was unconscious for several hours while Günilla's shoulder was broken when she was pulled out of the car. The raid lasted over three hours, during which the perpetrators were not focused on money but on pure destruction: All the windows were smashed, boxes ripped out, the solar panels smashed and all the furniture destroyed. Günilla tried to call the German Embassy in Sumatra but she could only reach the answering machine. Only after their daughter had informed the Foreign Office in Germany saying that they were in demand of the Embassy in Indonesia, they got a call from the Ambassador on their satellite phone. The Ambassador, however, was not quite sure whether Lombok is not actually supervised by the Consul in Bali (small note: during the whole time Wilfried was still unconscious and neither the police nor the rescue were sent). Günilla and Wilfried's daughter Nina then had a very good idea: She called a luxury hotel close by and they sent their own security guards to finally bring them to the hospital. Subsequently, the police were notified and they helped themselves to the valuable goods remaining in the car and they were very keen on removing all traces.

Günilla and Wilfried drive on towards Thailand today. In the afternoon, we enjoy the miles of white sandy beach without sand flies and swim merrily in the sea. In the evening, we get visits: Monige from Germany finds our vehicle and our trip very exciting. He himself is in Southeast Asia for two months. Every year he takes several weeks off to travel the world because he does not know what else to do with his money. Gerd and Nino from Munich are very excited about our Bluffi. Tonight, they already have an appointment but we will meet up for a beer or two tomorrow. The Frenchman Dimitri drove his Landrover Defender through Russia to Mongolia and back through the Stans a few years ago and he tells us that the roads up there are really good.

 

 

Tag 284-285, 18.-19.1.2014 – Otres Beach

km 188453

Sonnenliegen, schwimmen, lesen und essen sind unsere Tagesaufgaben. Das Wetter hier könnte nicht perfekter sein, denn ein leichter Wind sorgt dafür, dass man tagsüber nicht vor Hitze eingeht und nachts kann man gut schlafen.

 

Abends treffen wir uns mit Nino und Gerd, die nicht verschiedener sein könnten: während dies für Gerd die erste Individualreise ist, ist Nino ein alter Hase im Geschäft. Er selbst lebt derzeit in einem ausgebauten Möbelwagen in München, wo er neben Bett, Herd und Klo sogar einen Feuerofen und eine Badewanne hat! Eigentlich perfekt zum Losfahren ;)

 

Day 284-285, 18-19 January 2014 – Otres Beach

km 188453

Our tasks for the next days are the following: swimming, lying in the sun, reading, and eating. The weather here could not be more perfect, because a slight breeze ensures that the days are not too hot and that we can sleep well at night.

 

In the evening we meet up with Nino and Gerd, who could not be more different: while for Gerd this is the first non-all-inclusive trip, Nino is an old hand in the business. He currently lives in a converted furniture truck in Munich, where he has next to a bed, a stove and a toilet even a fiery furnace and a bathtub!

 

Tag 286, 20.1.2014 – Von Otres Beach nach Phnom Penh

km 188453

Phnom Penh
Phnom Penh

Wir fahren heute nach Phnom Penh, wo wir für ein Thailand-Visum ansuchen wollen. Vorher machen wir aber noch einen kleinen Abstecher nach Kampot, der Ort, der für seinen Pfeffer bekannt ist. Endlich sehen wir auch mal, wie dieses Gewürz wächst und lernen auch den Unterschied zwischen schwarzem, weißem und rotem Pfeffer.

 

An der thailändischen Botschaft wirds dann nervig. Leider sind die Bestimmungen hier viel komplexer als in den Nachbarstaaten: Man kann nur ein 60 days single entry tourist visa beantragen, welches $40 kostet. Wir bräuchten aber ein double entry visa, doch die Frau hinterm Schalter erklärt uns auf ihre pappige Art und Weise, dass wir nach Malaysia müssen, wenn wir das wollten. Danke für den Tipp! Zudem können wir das Visum erst am Freitag abholen, doch da wir uns genau an diesem Tag mit Nada, Barbara, Olli und Andi in Siem Reap treffen wollen, müssen wir passlos in den Norden fahren.

 

Abends chatten wir noch mit Samy, der heute beschlossen hat, mit Minty auch nach Siem Reap zu fliegen. Anschließend werden sie noch mit uns nach Phnom Penh und ans Meer fahren. Nun ist ja schon die halbe Familie Rieder-Klingler-Perktold in Südostasien!

 

 

Day 286, 20 January 2014 – From Otres Beach to Phnom Penh

km 188453

Today we have to drive to Phnom Penh where we want to apply for a Thailand visa. But first, we make a little loop to Kampot, the place that is known for its pepper. There, we even see how this spice grows and learn the difference between black, white, and red pepper (namely, that there is none – same plant, but different harvesting times).

At the Thai embassy, everything is a bit annoying. Unfortunately, the rules are much more complex than in all the neighbouring states (or probably around the world): One can only apply for a 60 days single entry tourist visa, which costs $40 (instead of $25, as stated on the homepage of the Ministry of Foreign Affairs). However, we would need a double entry visa, but the woman behind the counter tells us in her sarcastic way that we need to go to Malaysia if we wanted to have this. Thanks for this brilliant advice! We can pick up the visa on Friday, but since we want to meet up with Nada, Barbara, Olli and Andi in Siem Reap on that very day, we leave our passports at the embassy and drive to the north.

In the evening we chat with Samy, who has decided today to fly with Minty to Siem Reap. Then they will drive with us to Phnom Penh and onwards to the sea.

 

Tag 287, 21.1.2014 – Von Phnom Penh nach Ruessei Chrouy

km 188696

Als erstes fahren wir heute zur Thai-Botschaft, um ein 60-Tages-multiple-entry Visa zu beantragen. Leider gibt es nur single entry und auf meine Frage, ob denn nicht wenigstens ein double entry visa drin ist meint die gute Dame nur „You have to go to Malaysia if you want that.“ Eine Kopie der österreichischen Zulassung müssen wir auch noch da lassen, da wir sonst nicht mit dem Auto einreisen dürfen (was natürlich nicht stimmt). Unsere Pässe können wir erst in drei Tagen abholen und so fahren wir währenddessen nach Siem Reap.

 

Vorher besichtigen wir aber noch den Royal Palace und die Silverpagode. Die Gebäude und die umliegenden Gärten sind wirklich einen Besuch wert. Hier kann man sich auch mal in Ruhe hinsetzen und abseits der nervigen Tuk Tuk Fahrer ganz gemütlich entspannen.

 

Wir fahren auch zu den Killing Fields etwas außerhalb von Phnom Penh: Während des Pol Pot Regimes in den 1970er Jahren wurden Millionen von Menschen meist grundlos brutalst hingerichtet. Die glücklichen, die überleben durften, mussten ihre Arbeitskraft voll und ganz dem System zur Verfügung stellen. Selbst kleine Kinder wurden gezwungen, bis zu 16 Stunden täglich auf dem Reisfeld zu verbringen. Eine zusätzliche Bedrohung stellten die Amerikaner da, die Kambodscha flächendeckend bombardiert haben um möglichst viele Vietkongs, die sich in hier verschanzt hatten, zu schlagen.

 

Abends fahren wir noch ein paar Kilometer, um dem Stadttrubel zu entfliehen. An einer Tankstelle finden wir für heute Zuflucht und es gibt sogar Toiletten und Duschen!

 

Day 287, 21 January 2014 – From Phnom Penh to Ruessei Chrouy

km 188696

Today, we are visiting the Royal Palace and the Silver Pagoda. The buildings and the surrounding gardens are well worth a visit. Here, you can just sit down in peace and relax quite comfortably off the annoying tuk tuk driver.

We also go to the Killing Fields just outside of Phnom Penh: During the Pol Pot regime in the 1970s, millions of people were most brutally executed for no obvious reason. The lucky ones who were able to survive had to fully obey the system and work for up to 16 hours each day. Even small children were forced to labour on the rice fields. An additional threat was that the Americans were bombarding vast parts of Cambodia in order to kill thousands of Vietkongs, who have fled the Vietnam war.

In the evening we drive a few kilometers to get away from the city bustle. At a gas station we find refuge today and there are even toilets and showers!

 

Tag 288, 22.1.2014 – Von Ruessei Chrouy nach Siem Reap

km 188747

Wir nähern uns eines Sehenswürdigkeit, welche ich auf dieser Reise unbedingt besichtigen will: Dem Angkor Wat. Da wir aber erst am frühen Abend in Siem Reap ankommen, parken wir uns gleich ins Earthwalker, duschen uns den Staub ab und gehen nach einer kleinen Jause gleich schlafen.

 

Day 288, 22 January 2014 – From Ruessei Chrouy to Siem Reap

km 188747

We approach a sight that I always wanted to visit on this trip: the Angkor Wat. Since we arrive in Siem Reap in the early evening, we park at the Earth Walker Guesthouse, shower off the dust and go to bed after a small snack.

 

Tag 289, 23.1.2014 – Siem Reap

km 189038

Wie es das Schicksal so will sind Samy und Minty im gleichen Flieger wie Nada, Barbara, Olli und Andi. In der Mittagszeit fahren wir zu Samys Hotel um dort auf Nada zu warten. Das Wiedersehen könnte nicht festlicher sein: vor einem kleinen Tante-Emma-Laden auf einer viel befahrenen, chaotischen und dreckigen Kreuzung fallen wir uns in die Arme. Sie hat auch noch Geschenke für uns dabei: ihre selbstgeschossenen Hirschwürste (also sie hat natürlich den Hirsch geschossen), Speck, Käse, zwei Handbremsseile und wunderschöne neue Simmerringe (besten Dank dafür, lieber Zedi, liebe Hildegard und liebe Nada! Und natürlich auch an die Zöllner, die die Delikatessen nicht entdeckt und beschlagnahmt haben.)

 

Nachmittags stärken wir uns zuerst einmal, um dann unbeschwert durch den Markt zu schlendern. Nada und Barbara schlagen bei den Halstüchern gleich zu und decken sich mit genügend Textilien ein. Für den Sonnenuntergang fahren wir ins Angkor Wat, denn wenn man für den nächsten Tag ein Ticket kauft kommt man ab 17 Uhr kostenlos rein. Wie sich die Ruinen im Abendlicht aus dem Dschungel erheben hat schon was fantastisches!

 

Abends gönnen wir uns was leckeres zu essen: Kambodschanisches Fondue (gut, das gibt es eigentlich überall in Südostasien), wo man zwischen Grillplatte und Suppe wählen kann. Uns schmeckt beides gut und so schlagen wir uns die Bäuche mehr als voll!

 

Day 289, 23 January 2014 – Siem Reap

km 189038

As luck would have it Samy and Minty are on the same plane as Nada, Barbara, Olli and Andi. Around noon we go to Samy's hotel to wait for Nada. The reunion could not be more festive: in front of a small grocery store right at a chaotic and dirty crossroad we fall into each other's arms. Nada has also brought gifts for us: self-made deer sausage, bacon, cheese, two handbrake cables and gorgeous new oil seals (many thanks, dear Zedi, lovely Hildegard and precious Nada; and, of course, many thanks to the tax collectors who have not discovered and seized the delicacies).

In the afternoon we strengthen ourselves with a delicious fish amok and then stroll through the market. Nada and Barbara make a bargain and buy 4 beautiful scarves. For the sunset we drive to Angkor Wat, because if you buy a ticket for the next day, you can enter the sight at 5 p.m. on the day of purchase. It is a fantastic sight to see the ruins rising out of the jungle while the sun shines in a deep red colour.

 


In the evening we enjoy a delicacy: Cambodian fondue (well, you can actually get it everywhere in Southeast Asia), where you can choose between a grill plate and soup. Since both tastes good we eat more than enough and are strengthened for raiding the tombs tomorrow!

 

Tag 290, 24.1.2014 – Siem Reap

km 189038

Das Besichtigungsprogramm für heute ist sehr straff, denn es gibt viel zu sehen. Wir fangen am Angkor Wat an, bevor wir uns zu den kleineren Tempelanlagen vorarbeiten. Das ganze Areal ist sehr weitläufig und so kommt uns das Moped wieder einmal sehr gelegen. In jeder Ecke, an jeder Wand, auf jedem Stein entdeckt man immer wieder Details, die einen umhauen. Kaum zu glauben, wie viel Zeit und Konzentration für kleine Verzierungen aufgewendet wurden, um dieses Jahrhunderte überdauernde Prachtwerke als einzigartig entstehen zu lassen.

 

Abendessen gibt es heute bei Mr Grill, ein Einheimischenrestaurant, das Samy und Raphi vor ein paar Jahren entdeckt haben. Barbara, Samy, Nada und Dave gönnen sich ein traumhaftes Rindssteak für $6,50, Olli verköstigt die Spieße, Minty bleibt etwas skeptisch bei Tom Yam Gung, Andi schont seinen Magen mit Gemüsereis und ich bestelle gebratenes Gemüse mit Seafood und Reis. Anschließend gönnen wir uns noch einen kleinen Whisky im Irish Pub.

 

Day 290, 24 January 2014 – Siem Reap

km 189038

The tour programme for today is very tight, because there is much to see. We start at Angkor Wat, before we work our way to the smaller temples. The whole area is very spacious and so the scooter comes handy. In every corner, on every wall, on every stone you always discover details, which are simply breathtaking. Hard to believe how much time and concentration were spent on small ornaments to give rise to this unique centuries-enduring art.

Tonight, we are having dinner at Mr Grill, a local restaurant, which Samy and Raphi have discovered a few years ago. Barbara, Samy, Dave and Nada treat themselves to a wonderful beef steak for $6.50, Olli goes for BBQ skewers, Minty decides on Tom Yam Gung, Andi goes easy on his stomach with vegetable rice and I order fried vegetables with seafood and rice. Later on, we are enjoying a splendid single malt whiskey at the Irish Pub.

 

Tag 291, 25.1.2014 – Siem Reap

km 189038

Angkor Thom ist die größte Tempelanlage im Areal. Wir verbringen mehrere Stunden damit, auf den Ruinen herumzukraxel und die schöne Aussicht zu genießen. Zwischen den einzelnen Tempeln sehen wir immer wieder das geparkte, aber herrenlose Overlanderauto, das wir schon vorgestern in Siem Reap erspäht haben. Diesmal wissen wir aber, wem es gehört: Jörg und Miri – den zwei Frankfurtern, die mit uns durch China fahren werden!

 

Als wir dann abends ins Guesthouse fahren, sehen wir schon ihr Auto dort parken. Die zwei waren bereits vor ein paar Tagen im Earthwalker, fanden es aber – zu Recht – etwas überteuert für das, was man geboten bekommt.

 

Später parken wir unser Auto noch um. Da Samy und Minty sich trauen, mit uns und unserem Bluffi über Phnom Penh zum Otres Beach zu fahren, ist es einfach bequemer, wenn wir vor ihrem Hotel parken. Als Chauffeure dürfen wir das natürlich :)

 

Day 291, 25 January 2014 – Siem Reap

km 189038

Angkor Thom is the largest temple in the area. We spend several hours climbing the ruins and enjoying the beautiful view. Between the temples we see again and again the Overlander car that we have already spotted in Siem Reap yesterday. But this time we know whom it belongs to: Jörg and Miri, two Germans, with whom we will be crossing China!

When we go to our guesthouse in the evening, we can already see their car parked there. The two were already in the Earth Walker a few days ago, but found it - and rightly so - a bit overpriced for what they offer.

Later, we are also leaving this spot. Since Samy and Minty are driving with us to Phnom Penh and onwards to Otres Beach the next two days, it is just more convenient if we park in front of their hotel. As their drivers, we even may use the hotel car park :)

 

Tag 292, 26.1.2014 – Von Siem Reap nach Phnom Penh

km 189040

Um halb 8 Uhr morgens brechen wir auf. Minty ist ganz begeistert von dem Konzept, ein Bett im Auto zu haben und so schläft sie binnen weniger Minuten ein. Erst als wir etwas abseits der Straße ein Päuschen einlegen, wird sie wach. Als wir von Phnom Penh nach Siem Reap fuhren, führte uns der Weg ja über eine Baustelle. Dieses mal haben wir uns für den NH 61 statt dem 6A entschieden, dessen Straßen zwar schmal, aber vollständig sind.

 

Wir laden Samy und Minty in einem Guesthouse ganz in der Nähe unseres gewohnten Parkplatzes ab. Abends schauen wir uns noch die Silverpagode und den Königspalast von außen an, gehen Essen und skypen mit meiner Mama, die heute Geburtstag hat.

 

Day 292, 26 January 2014 – From Siem Reap to Phnom Penh

km 189040

At 7:30 o'clock in the morning we set off. Minty is very excited about the concept of having a bed in a car and so she falls asleep within a few minutes. Only when we are having a lunch break off the street she awakes again. When we were driving from Phnom Penh to Siem Reap a few days ago, the path led us through a long-streched construction site. This time we opt for the NH 61 instead of the 6A, whose streets are narrow, but pathed.

Samy and Minty find a gorgeous guest house very close to our usual parking lot. In the evening we have a stroll around the outside of the Silver Pagoda and the Royal Palace before we are having dinner. We also skype with my mommy, whose birthday is today.

 

Tag 293, 27.1.2014 – Von Phnom Penh zum Otres Beach

km 189359

Heute müssen David und ich zuerst unsere Pässe mit den Visa an der thailändischen Botschaft abholen. Da wir etwas im Stau stecken springe ich raus und will die Pässe holen, da das ja eigentlich schnell gehen sollte. Eigentlich.

 

Zwar macht die Botschaft schon um 8:30 Uhr auf, doch die Damen nehmen erst um kurz vor 9 auf ihren Sesseln Platz. Ich vertreibe mir die Zeit währenddessen damit, mit einem jungen Mönch zu quatschen, der zum Meditieren nach Thailand will. Er fragt mich auch gleich nach meinem facebook-Kontakt.

 

Als ich endlich an der Reihe bin schwant mir schon Schlimmes: Ich sehe hinter der Glasscheibe unsere Pässe mit Antragsformular liegen. Die Dame erklärt mir, dass es nicht möglich sei, mit dem Auto nach Thailand einzureisen (was wir vorher ja schon 2 Mal gemacht haben). Schnell erfinde ich, dass wir aber durch Thailand nach Malaysia müssen, weil wir von dort aus nach Hause schiffen. Als Lösung muss ich einen Brief an den Herrn Botschafter richten, in dem ich unsere Reiseroute durch Thailand erkläre. Den nimmt die Dame dann wortlos entgegen und blättert weiter in ihrer Zeitung.

 

Kurze Zeit später kommt David in die Botschaft. Ich erkläre ihm alles und er fragt die Dame höflich, wann denn ihr Chef kommt. Sie steht langsam und unwillig auf, um den Brief gemeinsam mit den Visaanträgen und Reisepässen in einen Nebenraum zu bringen. 10 Minuten später haben wir dann unser Visum.

 

Nach guten 5 Stunden kommen wir am Otres Beach an. Samy und Minty finden gleich ein etwas überteuertes Bungalow (am Otres gehen die Preise in der Hauptsaison ab ca. $30 los). Wir parken uns an gewohnte Ufer und treffen uns abends noch zum Billard-spielen.

 

 

Day 293, 27 January 2014 – From Phnom Penh to Otres Beach

km 189359

Today David and I first pick up our passports with the visas at the Thai embassy. Since we are stuck in a traffic jam I jump out to quickly fetch the passports, which should take no time at all. Well, it should, but it doesn't.

Although the embassy normally opens at 8:30 a.m., the ladies only arrive at 9. I pass the time chatting with a young monk who wants to meditate to Thailand. He asks me right away for my facebook contact. Now I feel somehow blessed.

When it is finally my turn my fears come true since I see our passports with the application forms behind the glass. The lady explains to me that it is not possible to enter Thailand by car (which we have done twice already). I quickly come up with a story that we must go through Thailand to Malaysia because there we have a ship bound for Europe. As a solution, I have to write a letter addressed to the Ambassador, where I explain our itinerary through Thailand. The lady then wordlessly takes the letter and continues reading her newspaper.

A short time later, David comes in. I tell him everything and he asks the lady politely when she expects the ambassador to come in. She gets up slowly and reluctantly and puts the letter together with the visa applications and passports into an adjoining room. 10 minutes later we have our visa.

After a five hours drive we arrive at Otres Beach. Samy and Minty find an overpriced bungalow (prices at Otres Beach are $30 upwards for a run-down bungalow during peak season). We park on familiar shores and meet up again in the evening to play billiards.

 

Tag 294, 28.1.2014 – Otres Beach

km 189586

Tagsüber liegen wir am Strand, lesen, spielen Beach Ball und schwimmen. Abends erniedrigen wir uns bei einem Pub Quiz im italienischen Restaurant Papa Pippo (wo wir zuvor herrlich dinieren), denn wir werden vorletzte. Als wir dann zu später Stunde zurück zum Bus kommen, sehen wir bereits das Auto von Miri und Jörg. Die zwei schlafen leider schon, doch morgen ist ja auch noch ein Tag.

 

Day 294, 28 January 2014 – Otres Beach

km 189586

During the day we relax on the beach, read, play beach ball and swim. In the evening we demean ourselves with a pub quiz at the Italian restaurant Papa Pippo (where we are having a lush dinner), because we are next to last. When we come back to the car late at night, we can see Miri and Jörg's car, which is parked next to ours. Unfortunately, the two are already asleep, but tomorrow we have time to finally get to know each other.

 

Tag 295, 29.1.2014 – Otres Beach

km 189586

Heute bekommen wir gleich doppelten Besuch: zuerst kommen auch Nada, Barbara (oder „Balaba“, wie sie in Thailand und Kambodscha von den Einheimischen gerne genannt wird), Andi und Olli an. Kurze Zeit später parkt sich auch Herr Lehmann hinter uns und so ist die China-Durchfahtrstruppe komplett. Martin und Kathi aus Dresden sind mit ihrem Freund Max gerade erst von Thailand nach Kambodscha eingereist. Die zwei haben viel zu erzählen, denn sie sind schon seit fast eineinhalb Jahren unterwegs. David und ich sind schon nach wenigen Augenblicken der Meinung, dass wir mit Kathi, Martin, Miri und Jörg als Mitreisende das goldene Los gezogen haben!

 

Day 295, 29 January 2014 – Otres Beach

km 189586

Today we get two visit: first, Nada, Barbara (or 'Balaba,' as the Thais and Cambodians call her), Andi, and Olli finally arrive at Otres. A short time later, Herr Lehmann is parked behind us and so the China-crossing-team is finally complete. Martin and Kathi from Dresden have just entered from Thailand to Cambodia and are accompanied by Max, their friend and visitor from Germany. The two have a lot to tell, because they have been on the road for almost one and a half years now; they shipped their car first to Canada, crossed the Americas and then shipped it to Southeast Asia. David and I are really glad that the four Germans are such nice people, so the China-crossing will be fun!

 

Tag 296, 30.1.2014 – Otres Beach

km 189586

Tagsüber genießen wir unser Zusammentreffen am Otres Beach. Abends treffen wir uns mit Nada, Barbara, Minty, Samy, Olli und Andi bei Papa Pippo, dem Italiener am Otres I, wo es die beste Pizza und den besten Espresso gibt!

 

 

Day 296, 30 January 2014 – Otres Beach

km 189586

During the day we fully enjoy our re-union at Otres Beach. In the evening, we meet at Papa Pippo – the Italian restaurant, where you can get the best pizza and the best espresso at Otres I.

 

Tag 297, 31.1.2014 – Otres Beach

km 189586

Den Tag verbringen wir gewohnt so, wie man das halt an einem Strand macht. Obwohl heute chinesisches Neujahr ist und das vor allem von der vietnamesischen Bevölkerung Kambodschas gefeiert wird, merkt man nur tagsüber was davon, denn der Strand ist überfüllt mit einheimischen Touristen. Abends gehen wir mit Samy, Minty, Nada, Barbara, Andi und Olli in das Fischlokal, das uns Günilla und Wilfried gezeigt haben. Alle sind davon überzeugt, dass das Essen ausgezeichnet ist! Anschließend gönnen wir uns noch ein Getränk in der super geführten Mushroom Bar und verabschieden uns vorerst von Samy und Minty, denn die zwei fliegen morgen nach Bangkok und dann weiter nach Krabi.

 

Day 297, 31 January 2014 – Otres Beach

km 189586

Today is Chinese New Year, which is celebrated by the Vietnamese population in Cambodia, and so the beach is crowded with local tourists. In the evening we go with Samy, Minty, Nada, Barbara, Andi and Olli to the fish restaurant that Wilfried and Günilla have shown us. All are convinced that the food is excellent! Then we enjoy a cocktail in the Mushroom Bar and say goodbye for now to Samy and Minty, because the two fly to Bangkok and then on to Krabi tomorrow.

 

Tag 298, 1.2.2014 – Otres Beach

km 189586

Samy und Minty fliegen heute zurück nach Thailand. Zwar sind wir etwas traurig, aber es dauert ja nicht mehr lange, bis wir uns in Lam Thap wiedersehen. Tagsüber flitzen David und ich mit dem Roller in Sihanoukville und Umgebung von Geschäft zu Geschäft, denn wir haben einen Auftrag: Grillgut einkaufen, denn heute wird festlich gespeist.

 

Gemüse, Bier, Rum, Grillkohlen und Fisch sind schnell eingekauft. Das mit dem Brot ist schon etwas komplizierter, doch es klappt auch. Fleisch hingegen finden wir zu dieser Stunde kaum mehr. Endlich entdecken wir den Fleischmarkt und erstehen zwar etwas teuer Schweinsrippchen.

 

Während der 3-4 Stunden, die wir für unseren Einkauf benötigen, werden wir gleich 2 Mal von der Polizei aufgehalten. Sie versuchen es halt immer wieder, den Touris Geld abzuknöpfen. Der Dialog mit dem ersten Häuptling war sehr amüsant:

 

ER: „You got light on. Gimme some money“

 

WIR: „No light. No money“

 

ER „You got no light on. Gimme some money“

 

WIR: „It's illegal to drive with your lights on in Cambodia during the day“

 

ER: „You have fake number plate. Gimme some money“

 

WIR: „Not fake. Austrian“

 

ER: „This Cambodia. Need Cambodian number plate. Gimme some money“

 

WIR: „Customs saids it's okay. I think it's better that we call the Tourist Police now“

 

ER: „You go now. No tourist police“

 

Als wir schon am Randstein stehen und losfahren wollen, fällt ihm erst auf, dass wir keine Helme tragen. Unsicher fragt er nach, ob wir einen Helm im Helmfach haben, was wir bejahen (stimmt so nicht ganz... *hust* *hust*). Das scheint ihm zu reichen und wir dürfen weiter.

 

Die zweite Kontrolle 500m weiter haben wir etwas verkürzt, denn uns ist bereits aufgefallen, dass die Tourist Police und die normale Polizei sich nicht verstehen:

 

ER: „You no helmet. Gimme some money“

 

WIR: „Tourist Police said no need helmet because we only drive maximum 35 km/h“

 

ER: „Okay, go. But slow!“

 

Gemeinsam bereiten wir dann unser Festmahl vor. Kathi macht einen köstlichen Reissalat, Miri schnibbelt Karotten und Tomaten und mischt sie mit Blattsalat und ich wende mich dem Kartoffelsalat und den Garnelen zu. Während Max die Fische ausnimmt, die ich mit Barbaras und Max' Hilfe befülle, graben die Jungs ein großes Loch und bereiten das Feuer vor. Bis in die frühen Morgenstunden wird gegessen, getrunken und gelacht.

 

Day 298, 1 February 2014 – Otres Beach

km 189586

Samy and Minty are flying back to Thailand today. We are a little bit sad, but we will meet up in Minty's hometown, Lam Thap, in less than no time. During the day, David and I take the scooter to drive to several shops in Sihanoukville, because we want to have a barbecue today.

 

Veggies, beer, rum, coal and fish are not too hard to get, finding bread is a bit harder and as it is already past 9 a.m. it is almost impossible to find meat. In the end, however, we find a meat market and buy pork rips.

 

During the 3-4 hours it takes us to buy all we need, police stop us even twice. They always try to get money from tourists. The dialogue with the first policeman is really funny:

 

HE: “You got light on. Gimme some money“

WE: “No light. No money“

HE: “You got no light on. Gimme some money“

WE: “It's illegal to drive with your lights on in Cambodia during the day“

HE: “You have fake number plate. Gimme some money“

WE: “Not fake. Austrian“

HE: “This Cambodia. Need Cambodian number plate. Gimme some money“

WE: “Customs saids it's okay. I think it's better that we call the Tourist Police now“

HE: “You go now. No Tourist Police“

 

When we are about to leave the walkway he only realises that we are not wearing helmets. Rather cautiously he asks if we have a helmet in the helmet case underneath the seat. We say yes, of course (*cough* not quite true *cough*). This seems to be enough for him and we are allowed to go.

 

The second check 500m later is a bit shorter, as we have already learned that the two words “Tourist Police“ are like a magic spell:

 

HE: “You no helmet. Gimme some money“

WE: “Tourist Police said no need helmet because we only drive maximum 35 km/h“

HE: “Okay, go. But slow!“

 

Back at the cars, we are preparing a real feast with the others. Kathi makes a big bowl of delicious rice salad, Miri cuts carrots and tomatoes and mixes them with green salad, while I prepare potato salad and season the prawns. Max washes the fish, which Barbara and I then fill, and the guys dig a big hole and prepare the fire. Until the early morning hours we eat, drink and laugh.

 

Tag 299, 2.2.2014 – Otres Beach

km 189586

Heute ist der vorerst letzte gemeinsame Abend mit Kathi, Martin, Jörg und Miri. Max werden wir vermutlich – zumindest in Asien – nicht mehr sehen, aber vielleicht fahren wir einfach mal nach Dresden? Zwischen unseren Bussen bauen wir deshalb unsere Klappstühle- und Tische auf und machen es uns noch fein, bevor wir morgen in alle Himmelsrichtungen aufbrechen:

 

  • Kathi, Martin und Max fahren über Kampot Richtung Phnom Penh

  • Jörg und Miri versuchen nach Vietnam zu kommen

  • David und ich reisen wieder nach Thailand

 

Am 2.4. treffen wir uns dann alle wieder an der laotisch-chinesischen Grenze (außer Max, denn der muss arbeiten).

 

Day 299, 2 February 2014 – Otres Beach

km 189586

Today is the last evening with Kathi, Martin, Jörg and Miri until we meet again at the Chinese border. We won't see Max again in Asia, but maybe we stop in Dresden on our way back? In front of our cars we build up our chairs and tables and spend some time together before we all leave for different destinations tomorrow:

 

 

  • Kathi, Martin and Max are driving via Kampot to Phnom Penh

  • Jörg and Miri try to get to Vietnam

  • David and I are going back to Thailand

 

On 2 April we are meeting up at the Lao-Chinese border (except for Max, who has to go back to work in a few days).

 

Tag 300, 3.2.2014 – Von Otres Beach nach Bang Bao (Koh Chang, Thailand)

km 189586

So, es geht wieder nach Thailand. In Sihanoukville decken wir uns noch mit Tomaten in der Dose und Bier ein, denn beides ist hier deutlich billiger als in Thailand. Kurz vor Mittag kommen wir an der Grenze an. Zwar starten gleich die Schlepper auf uns zu, doch Dank unserer bösen Blicke, die wir für solche Situationen hart trainiert haben, wagen sie nicht einmal, uns anzusprechen. Nach geschätzten 5 Minuten (neuer Rekord!) sind sowohl unsere Carnets als auch unsere Pässe gestempelt.

 

Day 300, 3 February 2014 – From Otres Beach to Bang Bao (Koh Chang, Thailand)

km 189586

Yippie, we are going back to Thailand! In Sihanoukville we still buy 24 cans of tinned tomatoes and beer, as both are much cheaper in Cambodia than in Thailand. Shortly before noon we reach the border. Men who want to bring us over the border more quickly start walking up to us immediately, but due to our evil looks, which we have trained for situations like this, they don't even dare to approach us. After 5 minutes (new record!) our Carnets and our passports are stamped and we are allowed to leave for Thailand.