Thailand III - Bangkok, Koh Chang, die Grenze (3.1.-16.1.2014)

Thailand III - Bangkok, Koh Chang and the Border (3.1.-16.1.2014)

Tag 269-270, 3.-4.1.2014 – Bangkok

km 187536

Die nächsten paar Tage in Bangkok verbringen wir eher ruhig. Samy und Minty sind auf dem Weg nach Laem Thap und wir lernen die anderen Gäste in unserem Guesthouse besser kennen. Neben Michael gibt es noch Iain auf New York, Dylan aus Nova Scotia und Chris aus Toronto. Wenn wir mal aktiv sind, fahren wir ins MBK, um Erledigungen zu tätigen. Für die Anstrengung belohnen wir uns dann mit Sushi und Sashimi im Fuji-Restaurant.

 

Day 269-270, 3-4 January 2014 – Bangkok

km 187536

We spend the next few days in Bangkok doing nothing. Samy and Minty are on their way to Laem Thap and we make friends among the other people in the guesthouse. Besides Michael, there are Iain from New York, Dylan from Nova Scotia and Chris from Toronto. We also drive to the MBK shopping mall, where we have to run some errands. For the effort we reward ourselves with sushi and sashimi at the Fuji Restaurant.

 

Tag 271, 5.1.2014 – Bangkok

km 187536

Heute hat David Geburtstag und schüchtern wie er ist darf das ja niemand erfahren. So gehen wir den Tag eher ruhig an, doch abends bekommen wir noch Besuch von einem ganz wichtigen Menschen: Pat. Er ist Mitglied des Thai VW-Clubs und vermittelt uns an einen Mechaniker, der unser Mittelgetriebe genauer unter die Lupe nehmen soll. Die Sache mit China müssen wir in den nächsten zwei bis drei Wochen entscheiden, doch wir können erst zusagen, wenn unsere Karre wieder auf Vordermann gebracht wird.

 

Das Abendessen mit Pat in einem Restaurant direkt am Fluss wird nicht nur zur kulinarischen Krönung des Tages, denn auch das Gespräch mit ihm ist sehr interessant. Wir sind nämlich nicht die ersten VW-Overlander, die er selbstlos unter die Arme greift, nein, denn neben zahlreichen anderen hat er auch unseren Freunden Brad und Sheena beim Motortausch ihres Nachos tatkräftig unterstützt. Nicht umsonst trägt Pat nun den Spitznamen „VW World Ambassador“!!

 

Day 271, 5 January 2014 – Bangkok

km 187536

Today is David's birthday. Since he is not really fond of birthdays he doesn't want anyone to know. In the evening we get a visit from a very important person: Pat is a member of the Thai VW Club and he will place us with his mechanic who will have a closer look at our 4x4 gearbox. We also have to decide on whether or not we will drive through China but this solely depends on the outcome at the mechanic's.

 

Dinner with Pat at a restaurant right next to the river is not only a culinary highlight. The conversation with him is very interesting. We are not the first VW Overlanders whom he selflessly helps because in addition to many others, he has also supported our friends Brad and Sheena when they got a new Subaru engine for their Nacho. For this reason Pat officially bears the nickname "VW World Ambassador"!

 

Tag 272, 6.1.2014 – Bangkok

km 187536

Seit einigen Wochen stehen wir mit Fred aus Dresden in Kontakt, der uns ein klasse Angebot gemacht hat: Er kommt nach Bangkok und kann uns bis zu 10kg Gepäck mitnehmen, falls wir was aus der Heimat brauchen. Leider fällt uns derzeit beim besten Willen nichts ein, da uns Samy ja reich beschenkt hat und es nicht mehr lange dauert, bis uns Nada besucht.

 

Um kurz vor 3 Uhr kommt Fred dann endlich an und wir erkennen ihn gleich. Er selbst ist mit einem Iveco, auf dessen Ladefläche er einen Wohnwagen aufgebaut hat, quer durch Afrika gereist. Auch sonst war er schon in aller Herren Länder. Dieses Mal will er in den nächsten drei Monaten von Thailand durch Burma nach Indien reisen und das möglichst über Land. Das mit den Geschenken hat er sich übrigens doch nicht nehmen lassen und so können wir uns über hausgemachte Würste, eine Tageszeitung und viele Bücher freuen!!

 

Day 272, 6 January 2014 – Bangkok

km 187536

Since several weeks we are in touch with Fred from Dresden who has made us a great offer: He comes to Bangkok and since his bag weighs less than 10kg, he can take some stuff with him in case we need anything from home. Unfortunately, we currently don't need anything, since Samy has so richly blessed us with Speck and deer sausages and in a month's time Nada will visit us.

 

Shortly after 3 p.m. Fred finally arrives and we recognize him immediately. At home, he drives an Iveco and on the loading platform he has attached a caravan and travelled across Africa. This time he wants to travel overland from Thailand through Burma to India in the next three months. He has also brought some presents for us: homemade sausages, a newspaper (with Sudoku and a crossword puzzle) and many books.

 

Tag 273, 7.1.2014 – Bangkok

km 187536

Heute müssen wir früh los, denn wir haben einen Termin beim Mechaniker. Dort erwartet uns bereits Pat, der das Ganze eingefädelt hat. Als David den Männern vom Fach das Geräusch zeigt, sind sie auch schnell davon überzeugt, dass es am Mittelgetriebe liegt. Zuerst wird also mal das Öl kontrolliert: Dieses ist nach über 30.000km natürlich pechschwarz. In einer ersten Versuchsrunde wird es gewechselt, doch auch das hilft nichts. Was nun? Das Getriebe wird ausgebaut und zerlegt. Im Inneren finden sich Gummifetzen, jedoch nichts Metallisches. Alles wird minutiös gereinigt und jedes einzelne Lager kontrolliert, doch nirgends scheint der Hund begraben zu sein. Dennoch wird es wieder zusammengebaut.

 

Während der arme Mechaniker bis 9 Uhr abends ausgezeichnete Arbeit leisten muss (keine Angst – die Überstunden werden sehr gut entlohnt und auch ein Trinkgeld ist drin), werden wir vom ehemaligen Seniorchef wie Könige behandelt: Bereits das dritte Mal müssen wir heute Essen und auch zu einem Bierchen dürfen wir nicht nein sagen. Wir dürfen zudem in der Werkstatt übernachten und deshalb müssen wir vorher noch zur Tante ins Nebenhaus, um dort zu duschen.

 

Day 273, 7 January 2014 – Bangkok

km 187536

Today we have to leave early, because we have an appointment at the mechanic. There, Pat is already waiting for us, who has organised the whole thing. When David shows the men the noise, they are also quickly convinced that the defect is to be found in the 4x4 gearbox. First, then, the oil is controlled: after about 30.000 km it is, of course, pitch black. In a first attempt they change it, but even that does not help. What now? The gearbox is removed and disassembled. Inside are rubber scraps, but nothing which looks metallic. Everything is meticulously cleaned and every single bearing is checked, but nowhere seems to lie the crux of the matter. Nevertheless, it is reassembled.


While the poor mechanic has to stay in until 9 p.m., he has made an excellent job (don't worry - the overtime is very well paid and we also tip him), we are treated by the former owner of the garage like kings: For the third time today we have to eat, and we also have to drink beer (sounds bad now, doesn't it?). Since we are allowed to stay in the garage for the night, we have to go to an old aunt next door to take a shower.

 

Tag 274-275, 8.-9.1.2014 – Bangkok

km 187573

Das Geräusch ist zwar noch nicht verschwunden, aber zumindest besser. Wir lassen noch gleich die Bremsen kontrollieren und sind positiv überrascht, wie gut sie noch sind. Am Heimweg verschwindet das Geräusch so gut wie ganz und wir sind erstmal überrascht.

 

Am späten Nachmittag kommen wir im Guesthouse an und erhalten sofort ein E-Mail. Kaum zu glauben, doch Fabi und Heike, die wir in Luang Prabang kennengelernt haben, haben uns gerade auf der Straße fahren gesehen. Und was noch erstaunlicher ist: Ihr Guesthouse ist keine 300m Luftlinie von unsrem entfernt. Keine 30 Minuten später sitzen die zwei bei uns auf der Terrasse. Sie haben zwei Wochen in Bangkok verbracht, wo sie eine tolle Wohnung im 29. Stock mieteten, haben sich dann mit Fabis Mama auf Koh Chang getroffen, anschließend ging es nach Kambodscha und jetzt sind sie wieder in Bangkok. Oft hat es somit auch Vorteile, dass die Welt ein Dorf ist, denn so trifft man tolle Menschen nicht nur ein einziges Mal!

 

Day 274-275, 8-9 January 2014 – Bangkok

km 187573

The sound is not yet gone, but at least it's not that loud anymore. We also have the brakes checked and are pleasantly surprised at how good they are. On the way home the noise disappears almost completely and we are relieved.


In the late afternoon we arrive at the guesthouse and we immediately receive an e-mail. Hard to believe, but Fabi and Heike, whom we met in Luang Prabang, have just seen us driving on the road. And what's even more amazing: their guesthouse is less than 300m away from where we live. 30 minutes later, the two visit us. They spent two weeks in Bangkok, where they have rented a great apartment on the 29th floor, they then met with Fabi's mom on Koh Chang, went on to Cambodia and now they are back in Bangkok. Thus, the world growing smaller and smaller while you're travelling has a positive side: you sometimes meet great people twice!

 

Tag 276, 10.1.2014 – Von Bangkok über Pattaya nach Rayong

km 187607

Heute können wir Bangkok verlassen. Bevor es aber nach Koh Chang geht, treffen wir uns noch mit Vova und Nika, unseren Freunden aus Novosibirsk, in Pattaya. Wie es der Zufall so will machen sie gerade Urlaub in Thailand und da wir die zwei schon seit vielen Jahren nicht mehr gesehen haben können wir uns das Treffen natürlich nicht entgehen lassen.

 

Unser Wiedersehen feiern wir zuerst einmal beim Inder. Das Essen ist ausgezeichnet, doch das schlägt sich auch im Preis nieder (trotzdem ist es immer noch billiger als die Inder bei uns). Anschließend treffen wir uns noch mit Vova und Nikas Freund Maxim, der sich mit seiner Frau Natascha im letzten Jahr als Reisebegleiter in Pattaya niedergelassen hat. Gemeinsam fahren wir in eine Sauna. Gut, der Gedanke ist für uns zuerst befremdlich, doch für 180 Baht pro Person bekommt man echt was geboten: Dampfbad, Trockensauna, Salzsauna, Kältebecken, Grüntee-Becken und ein Schwimmbad. Und wenn man vom Dampfbad wieder ans Freie trifft, ist Pattaya eigentlich angenehm kühl! Insgesamt ist relativ wenig los. Die vielleicht 20 anderen Gäste sind Großteils Expats, die in Pattaya leben.

 

Gegen 18 Uhr brechen wir Richtung Südosten auf, denn wir wollen heute noch den ein oder anderen Kilometer fahren. Bei Rayong finden wir eine große Tankstelle mit sauberen Toiletten und das ist alles, was wir heute noch brauchen. Und Vova und Nika sehen wir dann hoffentlich in Novosibirsk wieder :)

 

Day 276, 10 January 2014 – From Bangkok via Pattaya to Rayong

km 187607

Today we can leave Bangkok. But before we go to Koh Chang, we meet Vova and Nika, our friends from Novosibirsk, in Pattaya. As luck would have it they are on vacation in Thailand and since we have not seen them for many years we are really looking forward to the re-union.

 

We celebrate our meeting at an Indian restaurant. The food is excellent, but this is also reflected in the high prices (though it is still cheaper than any Indian restaurant in Innsbruck). Then we meet up with Vova and Nika's friend Maxim, who – together with his wife Natascha -- settled as a tour guide in Pattaya a year ago. Our next destination is a sauna. Well, at first the idea seems a bit disconcerting, but for 180 Baht per person you can relax in a steam room, a dry sauna, a salt sauna, two cold pools, a hot green tea pool and a magnificent swimming pool. And when you walk out of the steam room, Pattaya seems to be really cool! The other 20 or so guests are mostly expats living in Pattaya.

At 6 p.m. we set off towards the southeast because we still want to drive some kilometers. In Rayong, we find a large gas station with clean toilets and that's all what we need for today. And we instantly hope that we will see Vova and Nika in Novosibirsk :)

 

Tag 277, 11.1.2014 – Von Rayong nach Koh Chang

km 187830

Heute stehen wir zeitig auf, damit wir die Nachmittagssonne zum Schwimmen auf Koh Chang voll und ganz genießen können. Doch zuerst gibt es noch eine tolle Überraschung am Morgen: gerade als wir die Schiebetür öffnen sehen wir einen wunderschönen VW T1 bei der Zapfsäule. Die Jungs haben uns bemerkt und fahren natürlich gleich zu uns rüber. Klarerweise folgt dann ein Fotoshooting und die facebook Kontakte mit Em und „Casanova Joe“ werden ausgetauscht.

 

Gegen 14 Uhr kommen wir beim Fährhafen an. Für €5 bringt uns die zwar alte doch noch sehr zuverlässig wirkende Fähre auf die Insel. Dort biegen wir sofort nach links ab, denn wir wollen an einen einsamen Strand wo wir vor 5 Jahren schon einmal waren. Allerdings ergibt sich ein Problem: Ein Teil der Straße wurde weggeschwemmt und notdürftig mit morschen Brettern repariert. Als dann sogar ein Pick Up umdreht wissen wir, dass wir da nicht drüber können. Unsere Hoffnung schwindet.

 

Wir fahren die Hauptstraße Richtung Südosten weiter. Bei einer schön gelegenen Bungalowanlage fragen wir nach, ob wir uns irgendwo auf ihrem riesigen Areal hinparken können. Wir bekommen eine typisch thailändische Antwort: „no have!“. Da sie unser Geld anscheinend nicht wollen fragen wir sie nach Alternativen. Wir sollen doch den Long Beach erkunden – da hätten wir über die Brücke müssen. Der Kellner erklärt uns dann aber eine Umfahrung mitten durch die Kokosplantage und wir strahlen wie neue Schillinge als wir hinter der Brücke wieder auf die Straße kommen.

 

Der Weg zum Koh Chang Memorial – und somit zum Strand, wo wir hin wollen – ist sogar noch schlechter als vor 5 Jahren. Doch wenigstens wissen wir, dass sich die mühevolle Strecke lohnt. Gegen 16 Uhr kommen wir dann endlich im Paradies an. Wir entdecken sogar Toilettenhäuschen und unseren temporären Strandhund finden wir auch gleich.

 

Day 277, 11 January 2014 – From Rayong to Koh Chang

km 187830

Today we get up early in order to fully enjoy the afternoon sun for swimming on Koh Chang. But first, there is still a great surprise waiting for us in the morning: just when we open the sliding door at around 6 a.m. we see a beautiful VW T1 at the gas pump. The guys have noticed us and drive over to us. After a photo shooting and the exchange of our facebook contact details with Em and "Casanova Joe" we are leaving Rayong.

At around 2 p.m. we arrive at the ferry terminal. For €5 the old but still very reliable ferry brings us to the island. There, we turn to the left, because we want to go to a secluded beach where we have already been 5 years ago. However, a problem arises: part of the road has been washed away and hastily repaired with rotten boards. When even a pick up turns around, we know that we cannot drive across this 'bridge.' Our hope is fading.

On the main road we are heading southeast. In a beautifully situated bungalow resort we ask if we can park on the huge grassy area. We get a typically Thai answer: "no have." Since they apparently do not want our money, we ask them for alternatives. We are told to go to Long Beach – which lies on the other side of the bridge! The waiter then tells us about a bypass right through the coconut plantation and we have huge smiles on our faces when we enter the main road after the bridge.

The way to Koh Chang Memorial - and thus to the beach where we want to go - is even worse than 5 years ago. But at least we know that we will be rewarded for being jolted about. At 4 p.m. we finally arrive in paradise. We even discover toilets and we also get to know our new temporary beach dog – Agonda II.

 

Tag 278-280, 12.-14.1.2014 – Koh Chang

km 188048

Das Leben im Paradies ist einfach herrlich. Die härtesten Entscheidungen sind, wo man die Hängematte spannt, ab wann man sich ein kühles Bierchen gönnen darf und welches Buch man als nächstes lesen soll. Tagsüber bekommen wir immer wieder Besuch von Touristen auf Mopeds: wir quatschen mit Max aus Baden-Württemberg (der uns sehr an unseren Pakistan-Mitleidenden Tobi erinnert hat) und treffen seit langem wieder einmal auf Österreicher.

 

Das Klima ist perfekt, denn dadurch, dass immer ein leichtes Lüftchen weht wird es nie zu heiß. Nachts geht allerdings immer ein richtiger Sturm, was aber nicht weiter schlimm ist. Nur eins ist hier überhaupt nicht paradiesisch: Sandfliegen! Die kleinen Biester – sie sind nicht größer als Fruchtfliegen und sehr rasch – attackieren mich unaufhörlich und die Bilanz nach 5 Tagen Koh Chang ist erschreckend, denn ich zähle über 170 Stiche.

 

Day 278-280, 12-14 January 2014 – Koh Chang

km 188048

Life in paradise is just lovely. The hardest decisions to make are where to put the hammock, whether to get a cold beer or not and what book to read next. During the day we talk to many tourists who come to this beautiful beach on their scooters: we chat with Max from Baden-Württemberg (who really reminds us of Tobi) and even meet two Austrians.

The climate is perfect, because since a light breeze is always blowing, it never gets too hot. However, at night there is always a storm, but this is not bad. Only one thing is troubling us in paradise: sand flies! The little beasts - they are no bigger than fruit flies and very quick - attack me incessantly and after 5 days on Koh Chang I counted over 170 bites.

 

Tag 281, 15.1.2014 – Von Koh Chang nach Mai Rud

km 188048

Wir müssen unsere Zelte leider abbrechen, denn unser Thailand-Visum läuft morgen aus. Aber es ist halb so schlimm, denn in Kambodscha können wir uns auf Besuch aus der Heimat freuen: Nada, Barbara, Olli und Andi haben ihre Tickets für Südostasien bereits in der Tasche.

 

Gerade als wir wieder am Festland anlegen und ein paar Kilometer gefahren sind treffen wir auf einen alten Bekannten: Pavel!! (kleine Erinnerung: der Tscheche, mit dem wir durch Myanmar gefahren sind). Helena ist derzeit in Tschechien, doch in zwei Wochen ist sie wieder da. Die zwei hatten in letzter Zeit richtig Pech: zuerst lag Helene wegen einer Zyste unter dem Arm eine Woche im Krankenhaus, als nächstes wurde ihr Hund Cyril krank und musste 2 Wochen gepflegt werden und nun ist auch Tina, ihre Hündin, krank. Das bedeutet für Pavel, dass er schon seit zwei Wochen täglich von Koh Chang, wo sein Freund wohnt, nach Trat zum Tierarzt und wieder zurück pendelt. Leider hat er nicht viel Zeit und so können wir nur kurz quatschen.

 

Bei Mai Rud kommen wir in eine Polizeikontrolle. Die Jungs wirken, als wollten sie jeden Moment unser komplettes Auto zerlegen. Da wir darauf heute echt keine Lust haben, kommt unsere Abwehrtechnik zum Einsatz: wir fragen nett, wo es denn hier zu dem berühmten weil schönen Strand geht. Die Jungs wechseln gleich zu einem Lächeln über, denn der Strand ist in ihrem Heimatdorf. Nett erklären sie uns den Weg und ohne den Führerschein herzeigen zu müssen dürfen wir weiter.

 

Am Strand angekommen suchen wir uns ein nettes Plätzchen für die Nacht was nicht schwer ist, denn man kann hier direkt am Strand parken und es ist nichts los. Wir spazieren noch dem Sonnenuntergang entgegen bevor wir uns ein Pad Thai und ein Khao Pad Kai gönnen.

 

 

Day 281, 15 January 2014 – From Koh Chang to Mai Rud

km 188048

Unfortunately, we must leave paradise because our Thailand visa expires tomorrow. But it's not so bad, because in Cambodia we can look forward to a visit from home: Nada, David's sister, Barbara, Olli and Andi are boarding their plane in a few days.

Just as we enter the mainland again we meet an old friend: Pavel! (small reminder: the Czech guy, with whom we drove through Myanmar). Helena is currently in the Czech Republic, but she will be back in two weeks. The two had really bad luck lately: first, Helena was in hospital for one week due to a cyst under her arm, next, their dog Cyril fell ill and had to be cared for 2 weeks and now, also Tina, their second dog, is ill. This means for Pavel that he had to drive from Koh Chang, where his friend lives, to Trat to the vet and back for the last two weeks. Unfortunately, he did not have much time and so we could chat only briefly.

At Mai Rud the police stop us. The guys look like they wanted to check the whole car. However, we have come up with a really good defense strategy: we ask nicely where we can find the beautiful beach which is said to be one of the most beautiful in Thailand. The guy immediately shows a big smile since the beach is right in his home town. He kindly shows us the way and even forgets to ask David for his license.

Arriving at the beach we look for a nice place for the night which is not hard, because you can park directly on the beach front and there are hardly any people. For sunset, we walk down the beach and enjoy a marvelous Pad Thai and a Khao Pad Kai.

 

Tag 282, 16.1.2014 – Von Mai Rud bis zum Otres Beach (Kambodscha)

km 188165

Die Straße zur Grenze ist sehr gut, weshalb wir relativ rasch am Grenzposten stehen. Das Carnet ausgestempelt zu bekommen dauert zwar etwas, da sich niemand auszukennen scheint, doch schlussendlich klappt alles reibungslos.

 

 

Day 282, 16 January 2014 – From Mai Rud to Otres Beach (Cambodia)

km 188165

The road to the border is very good, which is why we are relatively rapidly at the border post. Getting a stamp into our carnet takes some time because no one seems to know how to do it, but in the end everything works smoothly.