Indien I - Norden I (5.7.-27.7.)

India I - North I (5.7.-27.7.)

Tag 87, 5.7.2013 – Wagha Border bis Amritsar

km 172258

 

Wir betreten das erste Mal indischen Boden. Obwohl wir ein super modernes Visum mit Fingerabdruck und Barcode besitzen müssen wir dennoch einen Zettel auffüllen. Außerdem wird unser Handgepäck und wir selbst genauestens unter die Lupe genommen. Anschließend werden unsere Pässe gestempelt, bevor wir in den Carnet-Bereich vor dürfen. Der Schreiber kennt sich scheinbar nicht aus und will gleich bei Argid und Raimund eine Seite aus ihrem Carnet rausreißen. Bei mir ist er dann schon etwas geübter und will „nur“ noch zusätzlich die Ausfuhrseite stempeln. Bei David kommt er dann noch drauf, dass er unser Baujahr wissen will und bis Markus an der Reihe ist kann er es schon einigermaßen.

 

 

Die Inder sagen uns dann, dass wir den kompletten Inhalt unserer Fahrzeuge zum Röntgen in das Custom House tragen müssen. Wir sagen, dass wir ihnen gerne alles rausstellen, aber reintragen können sie es schön selbst. Naja, sie wollen jetzt doch nur reinschauen. Nach und nach räumen sie alles aus: sie schauen in unsere Socken, Pullover- und Hosentaschen, sogar an meiner Kontaktlinsenflüssigkeit wird geschnüffelt. Die Campingtoilette wird auch aufgerissen, doch genauer wollen sie da nicht nachschauen. Das ganze Prozedere dauert eine gute Stunde und so verpassen wir leider die Closing of the Border Ceremony.

 

 

Unsere Unterkunft heißt Mrs. Bhandari’s Guesthouse, das am Rande von Amritsar liegt und über ein wahnsinnig schönes Schwimmbad verfügt. Dort gönnen wir uns erst Mal ein Bier und Markus, Tobi und Raimund gehen noch Nachschub kaufen. Heute wird nämlich gefeiert, dass wir Pakistan „überlebt“ haben.

 

Day 87, 5 July 2013 – From Wagha Border to Amritsar

km 172258

We are entering Indian soil for the first time. Although we have a super-modern visa with fingerprint and barcode we still need to note down our personal details into a list. In addition, our baggage and ourselves are carefully inspected. Then our passports are stamped before we are allowed into Carnet section. The man at the counter seems to fill in a Carnet for the first time and apparently he wants to rip out a page from Argid and Raimund’s Carnet. When it is my turn the guy wants to stamp the import as well as the export section of the page, but when I shout out loud he doesn’t dare to stamp it anymore. When it is David’s turn, he hardly makes any more mistakes and when Markus, the last one, steps to the counter the guy can already manage to some extent to fill in the Carnet. The Indians then tell us that we need to carry the entire contents of our vehicles to the X-ray in the Custom House. We say that we are taking everything out of the car, but they will have to carry it to the Custom House themselves. However, as soon as they see how much stuff we have in the car they suddenly do not want to carry it indoors anymore. Gradually, they put everything out of the car: they take a close look at our socks, sweaters and pants, they even sniff into my contact lens solution. They also open the camping toilet, but they do not want to take a closer look. The whole procedure takes about one hour and so we unfortunately miss the closing of the Border Ceremony. Our accommodation is called Mrs. Bhandari’s Guesthouse, which is situated on the outskirts of Amritsar and has an incredibly beautiful pool. Tobi, Raimund, and Markus buy some beer and so we are celebrating that we have ‘survived’ Pakistan.

 

Tag 88, 6.7.2013 – Amritsar

km 172701

Wir sind leider alle etwas „übernachtig“ und so kommt es, dass wir heute nichts machen. Wenn ich nichts sage, meine ich absolut nichts (außer schwimmen)!

 

Day 88, 6 July 2013 – Amritsar

km 172701

We are all so hungover and thus we are not able to do anything. Well, except for going for a swim.

 

Tag 89, 7.7.2013 – Amritsar

km 172701

Da wir die Closing of the Border Ceremony bei unserem Grenzübertritt ja verpasst haben, schauen wir sie uns heute an. Zu sechst springen wir in Tobis und Markus’ Toyota und fahren die 25 Kilometer zur Grenze. Dort stehen schon hunderte Inder an, die sich das tägliche Spektakel nicht entgehen lassen wollen. Wir mischen uns unter das bunte Volk und kommen fast um vor Hitze. Nach einer guten halben Stunde und mehreren Körperbetatschungen durch Security Guards stehen wir endlich im Sektor für Touristen. Nachdem die Inderinnen aus dem Publikum fertig getanzt haben geht der Hahnenkampf los: Beine werden geschwungen, Rufe bis zum letzten Atemzug geschrien und so schnell wie möglich im Gleichschritt Richtung Grenze zu marschiert. Man muss ja besser als die Pakistanis sein! Dann wird das Grenztor mehrmals zugeschmissen und die Fahne eingeholt.

 

Nach der Grenzzeremonie fahren wir zum Goldenen Tempel in Amritsar, der das wichtigste Sikh Heiligtum beherbergt. Der Ort an sich versprüht eine Magie, die ich sonst noch kaum irgendwo gefühlt habe. Außerdem habe ich bis jetzt selten so viel herzliches Lachen gesehen und gehört wie an diesem Ort. Väter, die ihre kleinen Töchter an der Hand haben, sprechen mich an und ihre Kleinen strecken mir gleich die Hand zur Begrüßung entgegen. Männer und Frauen schwimmen in dem See, der das Heiligtum umgibt und ich habe seit Langem wieder das Gefühl, nicht als Mensch zweiter Klasse, das man als Frau in muslimischen Ländern leider oft ist, gesehen zu werden.

 

Day 89, 7 July 2013 – Amritsar

km 172701

Since we have missed the Closing of the Border Ceremony at our border crossing, we want to look at it today. We all hop into Tobi and Markus’ Toyota and drive the 25 kilometers to the border. There, we can already see hundreds of Indians who do not want to miss the daily spectacle. We mingle with the colorful people and almost die because of the heat. After half an hour and several full-body checks by Security Guards, we are finally in the tourist sector. After the Indians finished dancing, the cockfighting begins: legs are swinging, calls are shouted to the last breath and they march as quickly as possible in lockstep towards the border. Of course, one has to be better than the Pakistanis! Then the border gate is closed symbolically for the day.

After the ceremony we drive to the Golden Temple in Amritsar, which houses the most important Sikh shrine. The place itself exudes a magic that I scarcely felt anywhere else. Also, I’ve not seen as much heartfelt laughter in a long time. Fathers who have their young daughters by the hand, talk to me and their little ones stretch out their hands in greeting. Men and women are swimming in the lake that surrounds the sanctuary and I now have the feeling of not being seen as second class citizen, which you unfortunately are as a woman in Muslim countries like Iran and Pakistan (but not in Turkey!).

 

Tag 90, 8.7.2013 – Amritsar

km 172701

Wir stürzen uns in den Einkaufswahnsinn! Während David auf den Versicherungsmakler, der unsere Autos versichern soll, wartet fahren Argid, Raimund, Tobi, Markus und ich zum Metro Markt. Da ich eine österreichische Metrokarte besitze bekomme ich einen Tagespass. Vorher werden unsere Rucksäcke und Handtaschen sicher in einem Schließfach verwahrt. Nach einer guten Stunde sind wir fertig. In unseren Einkaufswägen finden sich Kellogg’s Corn Flakes, Nutella und Kit Kat. Die obligatorischen 2-Minute Noodles mit Madras Geschmack sind natürlich auch dabei. Bei der Kassa wird es dann schon etwas anstrengender, denn wir müssen eine Stunde anstehen, obwohl nur zwei andere Leute vor uns sind. Der Kassierer schaut sich jeden Artikel ganz genau an. Ich darf meine Sachen noch nicht in die Tüte packen, da alles nach dem Bezahlen nochmals von einem Security kontrolliert wird, der meinen Beleg stempelt. Als ich vor der Türe meine Lebensmittel eintüten will, werde ich gebeten, in den dafür vorgesehenen Bereich zu übersiedeln. Gut. Dann muss ich mich noch bei einem anderen Schalter anstellen, wo ich zwei Schokoriegel und eine Glasschüssel geschenkt bekomme. Unser Einkauf bei Metro hat somit fast drei Stunden gedauert!!


Zurück im Guest House hat David leider schlechte Neuigkeiten: einfach alles in der Versicherungspolizze ist falsch – der Name, die Chassis-Nummer, das Kennzeichen, sogar der Fahrzeugtyp. Morgen wird die korrigierte Variante hoffentlich eintreffen.


Am Abend gibt es köstliche „Schelferler“, also Pellkartoffel (dass mich Ilo auch versteht :)) mit Gemüse und dazu ein kühles Foster’s.

 

Day 90, 8 July 2013 – Amritsar

km 172701

Today we plunge into shopping madness! While David has to wait for the insurance broker to insure our cars, Argid, Raimund, Tobi, Markus and I drive to the Metro market. Since I have an Austrian Metro card I get a day pass. First of all, however, our backpacks and handbags are securely stored in a locker. After an hour we are finished. In our shopping carts Kellogg’s Corn Flakes, Nutella and Kit Kat are to be found and also the mandatory 2-minute Noodles with Madras taste are of course included. At the counter it then gets a bit annoying, because we have to queue for one hour, although only two other people are in front of us. The cashier looks at each item very carefully. Furthermore, I’m not allowed to pack my things into the bag as everything is controlled again by a security guard after paying who stamps my receipt. As I’m bagging my groceries at the door, I am asked to move to the designated area. No problem! Then I have to queue at another desk, where I get two chocolate bars and a glass bowl as freebies. Our shopping at Metro has thus taken almost three hours!

Back at the guest house David has bad news: everything in the insurance policy is wrong - the name, the chassis number, the license plate, even the type of vehicle. Tomorrow the corrected version will hopefully arrive.

In the evening we are having delicious boiled potatoes with vegetables and ice-cold Foster’s.

 

Tag 91, 9.7.2013 – Amritsar

km 172701

Langsam haben wir uns von der Pakistan-Tortur echt erholt. David, Tobi, Markus und ich duellieren uns erneut in „Mensch ärger dich nicht“ (diesmal werde ich nur zweite, das letzte Mal habe ich gewonnen. Ja, Markus, ich habe gewonnen), „Schwarzer Peter“ und „Schlangen und Leitern“ und genießen jede Minute der Ruhe. Am Abend kochen wir Kartoffelpüree mit Gemüse und Spiegelei. Ich überlege mir ja schon, wie ich Tobi (den Kochprofi) unauffällig entführen kann...

 

Day 91, 9 July 2013 – Amritsar

km 172701

Wasser für die Büffel
Wasser für die Büffel

I think we have finally overcome our Pakistan-shock. David, Tobi, Markus, and I spend the whole day playing „Ludo“ and „Snakes and Ladders“ and we enjoy every second of the quietness. In the evening we are having mashed potatoes, vegetables, and eggs and I try to come up with a plan of how to kidnap Tobi (the professional chef)...

Tag 92, 10.7.2013 – Von Amritsar bis McLeod Ganj

km 172701

Tobi und Markus verlassen uns vormittags, da sie Richtung Norden aufbrechen werden. Wir hatten wirklich eine schöne gemeinsame Zeit in Pakistan, doch man trifft sich im Leben ja bekanntlich immer zwei Mal und so freuen wir uns schon auf das Wiedersehen. David und ich wollen heute auch noch nach McLeod Ganj, der Exilstadt des Dalai Lama, fahren, welches gute 200 Kilometer entfernt liegt. Sollte ja locker zu schaffen sein! Leider müssen wir noch auf die korrigierte Versicherungspolizze warten und so können wir uns erst um 13 Uhr von Argid und Raimund verabschieden.


Kurz nach Amritsar bleiben wir noch an mehreren Obst- und Gemüseständen stehen, da wir Angst haben, in den Bergen nicht mehr diese prächtige Auswahl vorzufinden. Wir kaufen auch noch gleich Motoröl, denn in 2.000 Kilometern steht ein Ölwechsel an. Der Menschenstrom an der Straße scheint nicht abzureißen und es wirkt, als würden wir fließend von einem Dorf ins nächste fahren.


Die Strecke nach McLeod Ganj bringt uns in die Berge. Selten haben wir eine solch wunderschöne Kulisse gesehen und wir sind ganz hin und weg. Leider wird es dann rasch dunkel, weshalb wir gegenüber der Church of St. John in the Wilderness, einer Anglikanischen Kirche, eher etwas schief einparken. In der Nacht wird es recht kühl, doch es ist so herrlich, sich wieder unter die dicke Decke kuscheln zu können!

 

Day 92, 10 July 2013 – From Amritsar to McLeod Ganj

km 172701

Tobi and Markus left Amritsar in the morning, since they are driving to the north. We really had a nice time together in Pakistan, but you always meet twice in life, and so we are looking forward to the reunion. David and I want to drive towards McLeod Ganj today, the exile city of the Dalai Lama, which is 200 km away. Unfortunately, we have to wait for the corrected insurance policy and so we can only say goodbye to Argid and Raimund at 1 p.m.

Shortly after Amritsar we stop at several fruit and vegetable stalls because we believe that we are no longer able to find this magnificent selection in the mountains. The stream of people on the streets seems not to pull off and it looks as if we were going fluently from one village to the next.

The route to McLeod Ganj brings us to the mountains. Rarely have we seen such a beautiful setting and we are blown away. Unfortunately, it is getting dark rather fast, which is why we are parking opposite the Church of St. John in the Wilderness, an Anglican Church. In the night it is pretty cool, but it’s so wonderful to sleep under the thick blanket!

 

Tag 93, 11.7.2013 – McLeod Ganj (+ Umgebung)

km 172903

McLeod Ganj ist wahrhaftig ein spezieller Ort. In der Exilstadt des Dalai Lamas trifft die buddhistische auf die hinduistische Kultur und die – vorrangig, aber nicht ausschließlich – christlichen Touristen geben dem Ganzen noch einen besonderen Touch. Der buddhistische Tempel ist relativ neu errichtet und stark besucht. Die Nonnen und Mönche überwiegen aber, weshalb die ganze Menschenmenge ständig lächelt. Wir bekommen sogar kostenloses veganes Essen und Tee mit Milch, Zucker und Yakmilch-Butter, was uns beides sehr gut schmeckt. Auf einem Parkplatz sehen wir dann den Rumo und sind froh, dass Argid und Raimund die steile Straße, die von Schlaglöchern übersät ist, gut gemeistert haben.

 

Anschließend wandern wir noch nach Dharamkot, das schon etwas touristischer anmutet und vor allem von Aussteigern und Andersdenkenden frequentiert wird. Woran wir das merken? Das Angebot an Atem-, Denk- und Verdauungsseminaren ist sehr umfangreich!! Quer durch den Wald wandern wir dann zurück zum Bus und es tut einfach so gut, sich wieder zu bewegen. Spät abends bleibt dann ein Auto stehen. Juhu, es sind die Rumos! Sie parken neben uns ein und wir verbringen noch einen spaßigen Abend zusammen.

 

Day 93, 11 July 2013 – McLeod Ganj (+ surrounding)

km 172903

McLeod Ganj is truly a special place. In the exile city of the Dalai Lama the Buddhist and the Hindu culture meet and - primarily, but not exclusively - Christian tourists give the whole place a special touch. The Buddhist temple is relatively new and well attended. The nuns and monks predominate and the whole crowd constantly smiles. We even get free vegan food and tea with milk, sugar and yak milk butter, both of which tasted very good. In a parking lot on the way back to the Church we see Rumo and we are glad that Argid and Raimund have mastered the steep road that seems to be solely made up of potholes.

Then we walk to Dharamkot, which is mainly frequented by long-time hippies. How may one notice that? The range of respiratory, digestive, and thinking seminars is very extensive! Through the woods we walk back to the bus and it was so good being able to walk freely again. Late in the evening a car is stopping next to us. Hooray, it’s the Rumos! They park next to us and we spend a fun evening together.

 

Tag 94, 12.7.2013 – McLeod Ganj (+ Umgebung)

km 172903

Heute sind wir ganz versessen auf Wandern. Zwar brechen wir erst relativ spät auf, aber da es nicht allzu warm ist, legen wir einige Kilometer zurück. Zuerst wandern wir nach Dharamkot und umrunden das Dorf nördlich, wobei wir an mehreren Stupas vorbeikommen. Dann biegen wir zuerst runter in das Dorf Baghsu, von wo aus wir zu einem großen Wasserfall aufsteigen, wo sich die buddhistischen Mönche im eiskalten Wasser von Kopf bis Fuß abwaschen. Danach machen wir noch einen Abstecher nach McLeod Ganj bevor wir nach Hause zu Bluffi gehen. Zwar sind wir heute nur knapp 11 Kilometer gelaufen, doch es ist schön, die Erschöpfung zu spüren!

 

Day 94, 12 July 2013 – McLeod Ganj (+ surrounding)

km 172903

Today we are looking forward to hiking. Although we set off quite late, we still manage to walk for quite a long distance. First we walk to Dharamkot and walk around the village to the north, where we pass several stupas. Then we turn first to the village of Baghsu down from where we ascend to a large waterfall where Buddhist monks are washing themselves and their clothes in the icy water. Then we make a side trip to McLeod Ganj before we go home to Bluffi. Although we have run just under 11 kilometers today, it’s nice to feel the exhaustion!

 

Tag 95, 13.7.2013 – McLeod Ganj

km 172903

Die Ruhe rund um McLeod Ganj verführt zum Nichtstun. Argid und Raimund sind da schon etwas aktiver, denn sie wandern noch hinauf in das kleine buddhistische Örtchen. Abends spaziere ich zum südöstlichen Teil des Friedhofs der Church of St. John in the Wilderness, denn dort ist Mrs. Bhandari, in deren Guest House wir in Amritsar waren, begraben. Mit stolzen 101 Jahren nahm ihr abenteuerreiches Leben ein (doch recht erwartetes) Ende. (In Tirol würde man die Hebamme von ihrer Schuld freisprechen). Abends machen wir uns noch leckere Kasknödel, bestehend aus türkischem Brot, indischen Eiern, indischem Kümmel, indischem Mehl, deutscher Muskatnuss, pakistanischer Milch, indischem Gouda/Emmentaler/Mozarella-Käsegemisch, pakistanischem Zaubersalz, türkischem Pfeffer, südtiroler Kräutern und nordtiroler Liebe.

 

Day 95, 13 July 2013 – McLeod Ganj

km 172903

The quietness and peace around McLeod Ganj seduce us to idleness. Argid and Raimund are more active and so they walk up to the small Buddhist village. In the evening, I walk to the southeast part of the cemetery of the Church of St. John in the Wilderness, where I find Mrs. Bhandari’s, the former owner of the guest house in Amritsar, grave. In the evening, we are having delicious Kasknödl consisting of Turkish bread, Indian eggs, Indian cumin, Indian flour, German nutmeg, Pakistani milk, Indian Gouda / Emmentaler / Mozzarella cheese mix, Pakistani salt, Turkish pepper, South Tyrolian herbs and North Tyrolian love.

 

Tag 96, 14.7.2013 – Von McLeod Ganj bis kurz vor Jammu

km 172903

Da heute Sonntag ist fahren wir bis kurz vor Jammu, denn dort wollen wir morgen den VW Partner aufsuchen, der leider nicht auf unsere E-Mails geantwortet hat. Die Straße dorthin ist relativ unspektakulär und so gibt es nicht viel zum Erzählen :)

Day 96, 14 July 2013 – From McLeod Ganj to close to Jammu.

km 172903

Since today is Sunday we stop some kilometers away from Jammu, because tomorrow we want to go to the VW dealer who has not responded to our E-Mails. The road to get there is relatively unspectacular and so there is not much to tell :)

 

Tag 97, 15.7.2013 – Von kurz vor Jammu bis Ramban

km 173072

Leider konnten wir keine genaue Adresse des VW Partners finden, doch er sollte sich irgendwo auf der Ring Road befinden. Wo wissen wir allerdings bis heute nicht, denn wir sind die Straße abgefahren und konnten keinen finden. Da das iranische Provisorium an Fenster dichter als gedacht ist verschieben wir das Fenstersuchen auf Delhi.

 

Ein Pass bringt uns an die Grenze von Jammu und Kashmir. Es ist ja nicht ganz geklärt, ob das Gebiet zu Indien oder zu Pakistan gehört. Unserer Meinung nach sind die Leute hier eher Pakistanis, denn kaum ein Mensch kann mehr Englisch.

Das Kashmir-Valley leitet uns entlang des Chenab Rivers talabwärts. In der Nähe von Ramban finden wir einen Stellplatz, doch keine fünf Minuten später steht schon die Polizei da. Der Chief Inspector meint, wir sollen 2 bis 3 Kilometer weiterfahren, dort ist dann der Ort, wo wir sicher übernachten können. Auf dieser Straße fahren nämlich alle LKW betrunken, so der Polizist. Zuvor müssen wir aber noch warten bis der Junior Chief uns Chips und Ananassaft bringt.

Als ich in die Fahrerkabine springe, um einen Zettel zu holen – wir bekommen wieder einmal eine Telefonnummer – passiert mir auch schon das Unglück: Die Kamera landet in der mit Wasser gefüllten Waschschüssel. Ich habe sie zwar sofort rausgerissen, doch leider ist das ganze Gehäuse nass. Wir fahren noch 5 Minuten weiter, bis wir einen besseren Stellplatz finden, wo wir die Kamera dann so hinstellen, dass das Wasser – hoffentlich – herausrinnen kann.

 

Day 97, 15 July 2013 – From close to Jammu to Ramban

km 173072

Unfortunately, we could not find any exact address of the VW dealer who also runs a workshop, but he should be located somewhere on the Ring Road in Jammu. Where exactly, however, we do not know until today, because we could not find it. Since the Iranian temporary window is better than we thought, we postpone the visit to the VW workshop to Delhi.

A pass brings us to the border of Jammu and Kashmir. It's not entirely clear whether the area is part of India or Pakistan. In our opinion, the people here are more similar to Pakistanis, because hardly anyone is able to speak or understand English.

The Kashmir Valley leads us down along the Chenab River. Near Ramban we find a parking space, but five minutes later the police pays us a visit. The Chief Inspector advises us to drive about two or three kilometers where we are reaching a place where we can stay for the night, since on this road truck drivers are all driving drunk. But first we have to wait until the Junior Chief brings us chips and pineapple juice.

When I jump into the driver’s cabin to get a piece of paper – the Chief wants to give us his phone number – a misfortune happens: The camera ends up in the water-filled basin. I have ripped it out immediately, but unfortunately the whole case is wet. We drive for another 5 minutes until we find a better parking space where we put down the camera upside-down so that the water may hopefully trickle out.

 

Tag 98, 16.7.2013 – Von Ramban über Srinagar nach Ganderbal

km 173260

Leider ist die Kamera immer noch fetznass. Wir bauen die untere Schutzklappe ab und stellen sie verkehrt herum in die Sonne. Recht schnell bildet sich am Display ein weißer Film, der nichts Gutes ahnen lässt. Naja, da wir es nicht ändern können frühstücken wir erstmal und warten bis das Display durchgetrocknet ist. Als wir die Kamera wieder komplett zusammenbauen könnten wir nicht glücklicher sein: Sie funktioniert!!!!!

 

Weiter geht es nach Srinagar, das ein sehr schönes Örtchen sein soll. Wir finden es eher nervig, da uns die Inder ständig überreden wollen, ein Hausboot zu mieten, weshalb wir auch gleich wieder die Flucht ergreifen. Direkt am Fluss, dessen Namen wir leider nicht wissen, finden wir einen schönen Stellplatz, doch leider sind wir nicht lange alleine. Was solls, einfach ignorieren und kochen. Da Ramadan ist hauen die meisten Schauenden bei Sonnenuntergang ab, denn dann dürfen sie munter drauf los futtern. Manche kommen aber auch zurück – diesmal aber mit der ganzen Familie!

 

Day 98, 16 July 2013 – From Ramban via Srinagar to Ganderbal

km 173260

Unfortunately, the camera is still wet and so we put it upside down in the sun. A white film forms rapidly on the screen, which does not bode well. Well, since we can not change it we have breakfast first and wait until the screen is completely dry. We could not be happier when we re-assemble the camera: it works!!

We then continue to Srinagar, which is supposed to be a very nice town. We find it rather annoying as the Indians always want to persuade us to rent a houseboat (their slogan is “€100 only, very cheap for you”), so we again take flight. Right next to the river, whose name we unfortunately do not know, we find a nice parking lot, but unfortunately we are not alone for long. Since it is Ramadan most of the by-standers walk away after sunset in order to eat, but some also come back – this time accompanied by their whole family!

 

Tag 99, 17.7.2013 – Von Ganderbal auf den Zoji La Pass (3529m)

km 173447

Am Morgen versucht David zuallererst, das Schaltgestänge zu reparieren, denn die Gänge klemmen etwas. Währenddessen putze ich den gesamten Bus, denn es ist einfach herrlich, einen rauschenden Gebirgsbach neben sich zu haben. Da er innen schon recht ansehnlich ist putze ich noch die Windschutzscheibe und die Fenster, bevor ich mich an den Tank mit seinem wunderschönen Dieselfleck mache. Ein Inder, der David schon länger beim Werkeln beobachtet, sieht mich entsetzt an: „But, Madam, you don’t need to do that. There are service stations where people do it for cheap money.“ „I don’t mind doing it. I have to wait for my husband anyway.“ Er sieht auf meine schmutzigen Hände und schüttelt verdutzt den Kopf.

Wir wollen die Amarnath Cave besuchen, doch überlegen noch etwas. 36 Kilometer hin, ebenso viele zurück = mindestens 7 Tage auf Wanderschaft. Raphi kommt vermutlich in 10 Tagen nach Delhi. Könnte knapp werden. Als wir dann den Parkplatz vor dem Pilgermal sehen, fällt uns die Entscheidung leichter: tausende Menschen tummeln sich in Zelten und Bussen, viele sind hoch zu Ross und die ganz Reichen lassen sich mit Hubschraubern zur Höhle reinfliegen (für €100 p.P. hin und zurück nicht so teuer wie man sich vielleicht denkt). Schnell fahren wir vorbei an den Massen, rauf auf den 3529m hohen Zoji La Pass. Leider hat es kürzlich einen Erdrutsch gegeben, weshalb wir im Stau stecken. Dann fängt es auch noch an zu regnen. Als Ablenkung schneide ich schon mal die Bohnen und den Zwiebel für das Abendessen. Die Straße führt uns an einem ca. 700 m tiefen, kerzengeraden Abhang vorbei und uns trennen nur gute 1,5 m vom Abhang. Leitblanken gibt es natürlich keine.

 

Am höchsten Punkt des Passes sehen wir eine wunderschöne Gletschermoräne und außer ein paar Normaden scheint es hier ruhig zu sein. Wir stehen keine fünf Minuten da, kommen schon ein etwa 9-jähriges Mädchen und ein etwa 7-jähriger Junge. Sie wissen schon ganz genau, wie man nett für Fotos posiert. Betteln lehnen wir prinzipiell ab, aber sie wollen auch nichts. Da wir Kekse essen, bekommt auch von ihnen jeder eines. Am meisten Freude machen wir ihnen aber damit, dass sie in Davids Stuhl sitzen dürfen.

 

Day 99, 17 July 2013 – From Ganderbal via Zoji La (3529m)

km 173447

In the morning, David tries first of all to repair the shift linkage, because the hallways are dislocated. Meanwhile, I clean the entire bus because it's just wonderful to have a rushing mountain stream right next to the car. Since the inside is quite handsomely clean I brush the windshield and the windows before I try to get rid of the diesel stains around the tank. An Indian who watched David for some time looks at me in blank horror: "But, madam, you do not need to do that. There are service stations where people do it for cheap money." "I don’t mind doing it. I have to wait for my husband anyway." He looks at my dirty hands and shakes his head disbelief.

We want to visit the Amarnath Cave, which is mainly frequented by Hindu pilgrims, but we are not quite sure if we really want to do it: 36 km to the cave and as many back = at least 7 days of walking. Raphael, David’s brother, wants to visit Delhi in around two weeks. When we see the parking lot before the path to the Cave, the decision is easier for us: thousands of people gather in tents and buses, many on horseback, and the very rich can fly to the cave by helicopter (the round trip costs € 100 per person). We are driving past the crowds as fast as possible (so rather slow), up to the 3529m high Zoji La Pass. Unfortunately, there has recently been a landslide, so we’re stuck in traffic. It also begins to rain. The road takes us past a 700 m deep, perfectly straight slope and we are just 1.5 m away from that very slope.

At the top of the pass we see a beautiful glacial moraine and except for a few nomads it seems to be quiet here. After less than five minutes a 9-year-old girl and a boy of about 7 are staring into the bus. They know exactly how pose nicely for photos. We reject begging, but they seem not to want anything. As we eat biscuits they also get some. However, they are the happiest when we allow them to sit in David’s camping chair.


It’s getting rather cold outside and we are enjoying these temperatures and the icy wind. In the bus it has still slightly above 20°C, but after such a long time in areas with above 40°C this is quite cool for us!

 

Tag 100, 18.7.2013 – Von Zoji La Pass bis kurz nach Kargil

km 173505

Pünktlich um 7 Uhr morgens klopft es an der Türe. Die Herren vom Militär wollen wissen, woher wir kommen und wohin wir fahren. Unser Reisepass interessiert sie herzlich wenig. Keine Stunde später wird am Bus gerüttelt. Draußen sitzen sechs bis sieben Nomaden, die ihre Hände in bettelnder Geste ausstrecken. Als David hinter den Bus geht bemerkt er, dass ein Zurrgurt und der Tennisball, der verhindern soll, dass die Bremse des Mopeds gegen die Karosserie schlägt, fehlen. Ein Junge sieht ihn an und fragt „ball?“ David sagt „Yes, where is it?“. Der Junge grinst und zuckt mit den Schultern. Wenn man innerhalb von fünf Wochen drei Mal von Moslems beklaut wird zweifelt man wirklich an ihrem Ehrgefühl. Ich werde stinksauer, zerr einen Jungen am Shirt zum Moped, zeig auf einen anderen Zurrgurt und rate ihm an, ihn zurückzubringen. Der älteste, scheinbar der Opa der zwei Jungen, versteht langsam den Ernst der Lage.

Zwei Stunden später steht ein etwa 5-jähriger Junge am Hügel hinterm Bus mit dem Ball in der Hand. Er schluchzt und ist total aufgelöst. Er gibt David den Ball und David reicht ihm die Hand zur Versöhnung. Die älteren Jungen verstehen, dass wir ihm verzeihen. Der Knirps tut uns zwar echt leid, aber er muss eben lernen, dass man nicht stehlen soll. Als wir zum Bus zurückgehen liegt der Zurrgurt neben der Fahrertüre. Der Junge hatte wenigstens Mut und stand zu seinem Fehler, aber der Gurt-Dieb war schon etwas feige.

 

Weiter geht es Richtung Kargil. Die Stadt ist wirklich unglaublich hässlich und verdreckt. Naja, sie erinnert uns etwas an Pakistan. Eigentlich wollen wir noch Obst und Gemüse einkaufen, aber wir stehen keine Sekunde, da rütteln schon mehrere Männer am Moped, das daraufhin kräftig gegen die Karosserie schlägt. Nichts wie weg hier! Kurz nach Kargil finden wir einen Stellplatz an einem Bach, wo wir uns in Ruhe entspannen können.

 

Day 100, 18 July 2013 – From Zoji La to close to Kargil

km 173505

At 7 o’clock in the morning there's a knock on the door. The military want to know where we come from and where we're going. They don’t even want to see our passports. Not even one hour later somebody is shaking the bus. Six or seven nomads are sitting outside, stretching out their hands in begging gesture. When David goes behind the bus, he notices that a lashing and the tennis ball, which is to ensure that the brake of scooter does not strike the body of the car, are missing. A boy looks at him and asks, "ball?" David says, "Yes, where is it?" The boy grins and shrugs. If you get robbed by Muslims three times within five weeks you are really beginning to doubt their honour (The Muslims I know personally do not make a fuzz about your religion; they like you the way you are). I'm pissed off, grab a boy by his shirt, take him to the scooter, point at another lashing and advise him to bring it back. The oldest, apparently the grandfather of the two boys, slowly understands the seriousness of the situation.

Two hours later, a 5-year-old boy appears on a hill behind the bus, holding the ball in his hand. He sobs. He gives David the ball and David shakes his hand of reconciliation. The older boys understand that we forgive him. We feel very sorry for the young boy but we are of the opinion that he needs to learn that stealing is wrong. When we go back to the bus the lashing is lying next to the driver's door. The boy had courage and stood to his mistakes, but the lashing thief was a bit cowardly.

We continue towards Kargil. The city is incredibly ugly and dirty. Well, it reminds us a little of Quetta in Pakistan :) Actually, we want to buy fruits and vegetables, but when we stop for less than a second several men are shaking the scooter, which then strikes firmly against the body of the car. Shortly after Kargil we find a parking space near a stream where we can relax in peace.



Tag 101, 19.7.2013 – Von kurz nach Kargil bis kurz vor Leh

km 173618

Die Strecke zwischen Kargil und Leh erinnert uns stark an den Iran: trockene Hügel, gefärbt in allen möglichen Braun-, Rot- und Goldtönen. Immer wieder erspäht man saftig-grüne Oasen, die der ganzen Landschaft ihr Leben schenken. Die Straße führt uns am höchsten Punkt des Srinagar-Leh-Highways zudem auf 4100m Seehöhe, wo die Luft schon etwas dünner ist. Ca. 50 Kilometer vor Leh biegen wir in einer Hochebene (3500m) rechts in die karge Landschaft ein. Dort herrscht absolute Ruhe und wenn der Wind einmal nicht bläst ist es totenstill.

 

Day 101, 19 July 2013 – From shorty after Kargil to close to Leh

km 173618

The route between Kargil and Leh reminds us of Iran: dry hills, dyed in all shades of brown, red and gold. Again and again we spot lush green oases that breathe life into the whole landscape. The road also leads us to the highest point on the Srinagar-Leh highway at 4100m above sea level, where the air is a bit thinner. Approximately 50 km from Leh we turn into the barren landscape of a 3500m high plateau. There, we are enjoying absolute silence and when the wind is not blowing it is dead silent.

 

Tag 102, 20.7.2013 – Von kurz vor Leh bis Leh

km 173774

Um die Mittagszeit kommen wir in Leh an. Der Ort ist buddhistisch geprägt, was uns als sehr sympathisch erscheint. Wir parken am Fuße der Shanti Stupa und machen uns zu allererst auf den Weg, eine Wäscherei zu finden. Während sich David bei einem Schuster auf der Straße für €3 seine Schuhe nähen und putzen lässt mache ich mich auf die Suche nach einem Bankautomaten. Als ich zurückkomme sitzt eine hübsche blondgelockte Frau neben ihm. Ihr Name ist Lea und sie ist Hauptschullehrerin für Sport und Mathematik in Oberösterreich. Sie hat gehört, wie David zum Schuster sagte, dass er aus Österreich sei und beschloss darauf, ihn anzusprechen. Wie es der Zufall will hat ihre Tochter in Innsbruck studiert und arbeitet nun dort ebenfalls als Lehrerin. Wir verabreden uns für 8 Uhr abends, um noch was trinken zu gehen.

 

Als wir zurück am Bus sind, sprechen uns zwei Damen an. Sie kommen aus Innsbruck und sind zum Bergsteigen nach Indien gereist. Da es zu regnen beginnt laden wir sie in den Bus ein. Wir kommen zum Reden und es stellt sich heraus, dass sie Herrn H. Klingler kennen :)

 

Mit Lea und ihrem Reisegefährten Hostl, der ebenfalls Hauptschullehrer für Sport und Mathematik ist, gehen wir Tibetisch Essen. Die zwei sind der echte Wahnsinn und wir verbringen einen herrlichen Abend und sprechen dabei über Gott und die Welt!

 

Für den nächsten Tag verabreden wir mit Lea und Horstl uns zum Frühstücken. Anschließend müssen die zwei noch einige Erledigungen machen, da sie übermorgen zu einem 14-tätigen Trek mit vier Pferden und einem Horseman (also Pferdis, Horseman, Hortsman und Lea) aufbrechen.

 

Day 102, 20 July 2013 – From close to Leh to Leh

km 173774

Around noon we arrive in Leh. The place is dominated by buddhists. We park at the foot of the Shanti Stupa and first of all try to find a laundry. While David’s shoes are repaired and cleaned for less than € 3, I'm searching for an ATM. When I come back a pretty blonde- and curly-haired woman is sitting next to him. Her name is Lea and she is a school teacher for PE and maths in Upper Austria. She has heard how David told the shoemaker that he was from Austria and so she decided to appeal to him. As luck would have it her daughter studied in Innsbruck and now works there as a teacher. We make an appointment for 8 o’clock in the evening to go for a drink.

When we are back at the bus, two ladies are approaching us. They come from Innsbruck and have travelled to India for mountaineering. As it starts to rain, we invite them into the bus.

Together with Lea and her travelling companion Hostl, who is also a PE and maths teacher, we are having Tibetan food. The two are so lovely and we spend a delightful evening, talking about everything!

For the next day we meet up with Lea and Horstl for breakfast. Subsequently, the two still have to run some errands because tomorrow they set out to make a 14 day trek with four horses and a horseman.

 

Tag 103, 21.7.2013 – Leh

km 173822

Nach dem Frühstück mit Lea und Horstl wollen wir noch einkaufen gehen. Die zwei brauchen noch gut 25 Kilo Gemüse um den Trek zu überstehen. Da heute Sonntag ist findet man die Gemüsestände allerdings erst gegen späten Nachmittag. So wandern wir hoch zur Leh Palast und bewundern das Bauwerk aus dem frühen 17. Jahrhundert. Anschließend zeigen uns Lea und Horstl noch ihr Lieblings-Masala-Chai-Café direkt in den Klosterhallen. Der Tee ist so köstlich und er stärkt uns bei der Kälte und dem Regen.

 

Zurück im Tal geht das Gemüsekaufen los: 2 Kilo Knoblauch, 5 Kilo Kartoffeln, 3 Kilo Zwiebeln, Karotten, Brokkoli, Blumenkohl, Weißkraut, Radi, Bohnen, Gurken, Zucchini, und, und, und. Wir bringen alles in ihre Trekkingagentur und gehen wieder in das leckere Tibetische Restaurant. Anschließend sind wir noch kleine Nutznießer, denn wir stellen uns bei Horstl und Lea unter die Dusche. Erfrischt verabschieden wir uns von den zwei und hoffen, sie bald in Tirol (oder am Großglockner) wiederzusehen.

 

Day 103, 21 July 2013 – Leh

km 173822

After breakfast with Lea and Horstl we want (or have) to go shopping. They need around 25 kilos of vegetables to survive the trek. Since today is Sunday the vegetable stands will open only at the late afternoon. So we walk up to the Leh Palace and admire the building which was constructed in the early 17th century. Lea and Horstl then show us their favourite masala chai café right in the monastery halls. The tea is so delicious and it strengthens us for the cold and the rain.

Back in the valley, the shopping madness starts: 2 kilos garlic, 5 kilos potatoes, 3 kilos onions, carrots, broccoli, cauliflower, cabbage, radish, beans, cucumbers, zucchini, and, and, and. We carry everything to their trekking agency and walk to the delicious Tibetan restaurant. Then, we walk with Horstl and Lea to their guest house since they allow us to take a (very cold) shower in their room. Refreshed we say goodbye to the two and hope to meet up in Austria when we return.

Tag 104, 22.7.2013 – Leh

km 173822

Leh
Leh

Heute spazieren wir durch Leh und genießen die ruhige Umgebung. Ich schreibe meinem Bruderherz Chris noch einen Geburtstagsgruß, der heute das 9. Jubiläum seines 20. Geburtstages feiert. Abends setzen wir uns (wieder einmal) in das Tibetische Restaurant. Kurz nach dem Essen spazieren Maria und Henni (endlich erfahren wir die Namen der beiden Bergfexe aus Innsbruck) vorbei und wir rufen ihnen zu. Wir trinken noch den ein oder anderen Tee miteinander und unterhalten und köstlich!

 

Day 104, 22 July 2013 – Leh

km 173822

Today we stroll through Leh and enjoy the peaceful surroundings. I send my dear brother Chris birthday greetings since today is the 9th anniversary of his 20th birthday. In the evening we (again) sit down in the Tibetan restaurant. Shortly after dinner Maria and Henni (we finally learn the names of the two mountaineers from Innsbruck) walk past the restaurant and we call on them. We drink some cups of tea together and enjoy ourselves!

 

Tag 105, 23.7.2013 – Leh

km 173882

Heute wandern wir endlich die Shanti Stupa hinauf. Die gezählten 603 Stufen ganz nach oben bringen uns ordentlich ins Schnaufen, doch die Aussicht lohnt. Oben spricht uns ein deutsches Ehepaar an: der Mann hat 1972 in einem VW T1 genau die gleiche Route wie wir gemacht, er ist allerdings auch noch durch Afghanistan und dann weiter durch Südostasien und Japan gereist.

 

Später suchen wir Gesar Travel, ein Reisebüro in der Nähe des Hauptplatzes von Leh, das von der Steirerin Daniela und ihrem Mann betrieben wird. Wir wollen uns nämlich schlau machen, ob man mit dem Fahrzeug zu den Seen Tso Kar und Tso Moriri fahren darf (ja, man darf). Für 900 Rps. (= €12) machen wir ein Permit für 7 Tage. Morgen soll es los gehen!

 

Zurück am Bus bitten uns zwei Oberösterreicher um einen Liter Benzin für ihren Kocher. Als Gegenleistung bekommen wir eine Tafel Milka-Schokolade, die man mit Gold aufwiegen könnte, und sie leihen uns ihre Reiseführer während sie auf die Stupa hochklettern. Wir können uns inzwischen über den Stok Kangri schlau machen, eine Sechstausender, den wir vielleicht besteigen wollen.

 

Abends gehen wir – nah, kurz raten? – wieder in das Tibetische Restaurant. Und wer geht vorbei? Genau, Maria und Henni. Nach dem Essen treffen wir uns in dem Lokal, in dem sie heute gespeist haben, da es dort eindeutig angenehmer zum Sitzen ist.

 

Day 105, 23 July 2013 – Leh

km 173822

Today we finally walk up the Shanti Stupa. The counted 603 steps to the top almost bring us out of breath, but the view is worth it. Atop, a German couple starts talking to us: in 1972, the man made exactly the same route as we in a VW T1, but he also went through Afghanistan and then travelled through South East Asia and Japan.

Later we go to Gesar Travel, a travel agency near the main square of Leh, which is operated by the Styrian Daniela and her husband. We want to find out whether we can drive the car to the lakes Tso Kar and Tso Moriri (yes, we can). For 900 Rps. (= € 12) we have a permit for 7 days.

Back at the bus, two Upper Austrians ask us if they may have a liter of petrol for their stove. In return we get a Milka chocolate bar which you could weight in gold, and they lend us their climbing guide while they walk up the stupa. In the meantime, we can find out more about the Stok Kangri, a six-thousand meter high mountain, which we might climb.

In the evening we go - just guess? - to the Tibetan restaurant. And who walks past? Exactly, Maria and Henni. After dinner we meet in the restaurant where they have eaten today because it is clearly more comfortable to sit in there.

 

Tag 106, 24.7.2013 – Leh

km 173822

Deshalb haben wir ständig Stromausfälle...
Deshalb haben wir ständig Stromausfälle...

Heute wollen wir eigentlich zum Tso Kar fahren. Eigentlich. Gerade, als wir bei Kaffee und Kuchen in einem Restaurant sitzen, fahren die Rumos an uns vorbei. Wir gehen kurze Zeit später Richtung Bus und sie kommen uns freudestrahlend entgegen. Also, zurück ins Café und Neuigkeiten austauschen: Ihnen ist es gut ergangen, sie haben auch den einen oder anderen Trek gemacht, leider wurden sie aber gerade mit dem Auto durch downtown Leh gelotst. Wir gehen mit ihnen gemeinsam durch Leh, doch bereits kurz unterhalb der Shanti Stupa erspähen sie das Goba-Guesthouse, von dem sie (bei den Gritschs) gelesen haben, dass es über einen großen Parkplatz verfügt. Heute können sie dort leider nicht parken, da eine Party stattfinden wird, aber morgen dürfen sie liebend gerne kommen. Zahlen brauchen sie nur, was sie für angebracht halten. Ach, diese Buddhisten! Am Parkplatz steht der Bus von Angelique, einer Holländerin, die seit mehr als vier Jahren mit ihrem Gefährt alleine unterwegs ist. Argid und mir fällt die Kieferlade runter!



Mit den zwei Rumos gehen wir ins Tibetische Restaurant und Maria und Henni spazieren vorbei. Wir bitten sie, keinen Verfolgungswahn ;) zu bekommen und erklären, dass wir doch noch einen Tag in Leh bleiben um ihn mit den Rumos zu verbringen. Anschließend setzten wir uns in ein anderes Restaurant und trinken ein paar Bierchen. Nicht Kingfisher, nein, wir leisten uns das Tuborg, das leider immer noch extra strong ist...

 

Day 106, 24 July 2013 – Leh

km 173822

Today we actually want to drive to Tso Kar. Well, actually. Just when we are having coffee and cake at a restaurant, the Rumos are driving past us. A short time later we go to the bus and they are just on the way to town. So we go back to the café and exchange news: they had a great time, they have also made a trek, but unfortunately they were just driving through downtown Leh. We walk through Leh, but just a few meters below the Shanti Stupa they espy Goba Guest House, of which they have read that it has a large parking lot. Although they cannot park there because a party takes place tonight, they may just come back tomorrow morning. They need only pay for what they consider appropriate. At the parking lot we get to know Angelique, a Dutch woman who has been travelling India and Nepal by her bus since more than four years now. Argid and I are really impressed!

With the two Rumos we walk to the Tibetan restaurant and Maria and Henni walk by. We hope that they do not get paranoid ;) and so we explain that we spent another day in Leh since the Rumos just arrived today. Then we go to another restaurant and drink a few beers.

 

Tag 107, 25.7.2013 – Von Leh bis Tso Kar

km 173822

Juhu, es geht los! Als wir uns von Argid und Raimund verabschieden wollen spricht uns Mathias, ein Seefelder, an, der mit seinem Motorrad schon seit 1997 immer wieder für mehrere Monate in Indien unterwegs sind. Wie reisefreudig diese Tiroler aber auch sind! Gegen späten Vormittag fahren wir dann los. Die Straße bringt uns auf den zweithöchsten befahrbaren Pass der Welt, der auf 5230m liegt. Oben stürmt es gewaltig und es graupelet auch. Als wir talabwärts fahren, wird es wieder schöner. Beim Tso Kar finden wir einen ruhigen Stellplatz, dessen Aussicht unbezahlbar ist: der salzige Bergsee schimmert türkis, der Himmel tiefblau und dazwischen bäumen sich die Fünftausender in kargem Braun auf.

 

Day 107, 25 July 2013 – From Leh to Tso Kar

km 173822

Hooray, so today we’re finally driving to the lakes! Just when we want to say goodbye to Argid and Raimund, Mathias approaches us. He lives in Seefeld, just half an hours drive from Innsbruck and he has been travelling India on his bike for several months per year since 1997. In the late morning we finally drive off. The road brings us to the second highest motorable pass in the world that is situated on 5230m. At the summit, it is very cold and it even starts to snow. As we drive down the valley, the weather is beautiful again. At Tso Kar we find a quiet place and the view is priceless: the salty lake shimmers turquoise, the sky is deep blue and the up to 5500m high mountains are shining in a golden brown.

 

Tag 108, 26.7.2013 – Tso Kar

km 173977

Heute wollen wir einen Gipfel direkt am Kar See besteigen. Von unten sieht er nicht so hoch aus und da wir von 4500m Seehöhe losgehen schätzen wir den Berg auf 5000m+. Wir gehen eine kleine Schleife da wir dort leichter auf das Kar hochsteigen können. Am steilsten Stück, bei ca. 4800m bekomme ich schreckliche Kopfschmerzen und mir wird übel. Nach einem Liter Wasser geht es schon wieder besser und wir gehen weiter. Am Kar angekommen sind nur mehr wenige Stücke wirklich steil, doch wir müssen mehrmals stehenbleiben, um zu verschnaufen. Die Luft hier oben ist wirklich dünn! Nach drei Stunden Marsch legen wir eine Pause ein – es gibt Brot, Tomaten, Gurke, HobNobb’s und Doras Lindt Schoki. Weiter geht es Richtung Gipfel. Als wir bei 5200m ankommen fängt es an zu schneien und ich gehe nicht weiter. David steigt noch 50m höher um zu sehen, ob wir dahinter talauswärts absteigen können. Wir entscheiden uns dagegen und gehen dieselbe Route zurück.

 

Keine 100m Seehöhe später reißt es wieder auf und wir können uns die Schnee-Bergklamotten vom Leib reiße. Dann sehen wir sogar einen Ladakh’schen Wildesel, welcher uns ein Stück weit begleitet und ständig versucht, uns gegen den Wind zu riechen. Als wir wieder auf 4800m sind bekomme ich erneut Kopfschmerzen. Diese Höhe ist also nichts für mich! Fertig, aber glücklich kommen wir nach fünfeinhalb Stunden am Bus an. Fein war’s, würde Herr Markus L. jetzt sagen :)

 

Day 108, 26 July 2013 – Tso Kar

km 173977

Today we want to climb a mountain peak right at Tso Kar. From below it looks not so high and since we are starting from 4500m above sea level, we estimate the mountain to be 5000m +. We take a small loop because there we can easily climb to the cirque. At the steepest part, at about 4800m, I get a terrible headache and I feel nauseous. After a liter of water it is better again and so we go on. Although only a few parts of the way are really steep, we have to stop several times to catch breath. The air up here is really thin! After three hours of walking we stop for a break – we are having bread, tomatoes, cucumber, HobNobb's and Dora's Lindt chocolate. We then continue towards the summit. When we arrive at 5200m it starts to snow and I do not go on. David is walking up for another 50m to see if we can walk back a different way. However, we decide against it and go back the same route.

After walking down 100m, the sun is shining again and we can tear off the snow clothes. Then we even see a Ladakhi wild ass, which accompanies us for a little while. When we are back at 4800m I get the headache again. So, this height is not good for me! Exhausted, but happy we get to the bus after five and a half hours of walking.

 

Tag 109, 27.7.2013 – Tso Kar

km 173977

Heute ist am Tso Kar so einiges los, weshalb wir jede Menge Besuch bekommen. Zuerst steht ein Guide vor unserer Türe, der uns fragt, ob wir eine 7-köpfige französische Reisegruppe gesehen hätten. Er habe nämlich seine Klienten verloren, gesteht er uns und lacht dabei. Dies hält ihn aber nicht davon ab, noch ein gutes Viertelstündchen mit uns zu reden.

 

Als nächstes kommt ein buddhistischer Mönch, der auf dem Weg nach Leh ist, wo er seine Familie besucht. Da Buddhisten ja immer die Wahrheit sprechen, nennt er uns keck „crazy people“, weil wir mit unserem Buschen durch die Welt tuckern. Der Horseman, der wenig später kommt, ist da schon begeisterter. Er bewundert unsere Postkarte mit dem Dalai Lama, die an der Wand über unserem Bett hängt, drauf und schon haben wir sein Herz für uns gewonnen. Er ist ganz fasziniert und sagt, wie glücklich wir uns schätzen sollen, so etwas machen zu können. Er nennt uns immer Sir und Madam, was uns eigenartig vorkommt, da er sicher an die 70 Lenze zählt.

 

Day 109, 27 July 2013 – Tso Kar

km 173977

Today we want to climb a mountain peak right at Tso Kar. From below it looks not so high and since we are starting from 4500m above sea level, we estimate the mountain to be 5000m +. We take a small loop because there we can easily climb to the cirque. At the steepest part, at about 4800m, I get a terrible headache and I feel nauseous. After a liter of water it is better again and so we go on. Although only a few parts of the way are really steep, we have to stop several times to catch breath. The air up here is really thin! After three hours of walking we stop for a break – we are having bread, tomatoes, cucumber, HobNobb's and Dora's Lindt chocolate. We then continue towards the summit. When we arrive at 5200m it starts to snow and I do not go on. David is walking up for another 50m to see if we can walk back a different way. However, we decide against it and go back the same route.

After walking down 100m, the sun is shining again and we can tear off the snow clothes. Then we even see a Ladakhi wild ass, which accompanies us for a little while. When we are back at 4800m I get the headache again. So, this height is not good for me! Exhausted, but happy we get to the bus after five and a half hours of walking.